Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
The requested information was provided on 11 August 1998. Запрошенная информация была представлена 11 августа 1998 года.
The requested information was provided on 2 December 1997 and 18 February 1998. Запрошенная информация была представлена 2 декабря 1997 года и 18 февраля 1998 года.
Information about deaf people and sign language was provided to the United Nations Clearing-House Database on Disability. Информация о глухих и языке жестов была представлена базе данных по инвалидности Центра Организации Объединенных Наций по сбору и распространению информации.
Detailed individual case histories of abducted children were provided to the Special Rapporteur. Специальному докладчику была представлена подробная информация об отдельных случаях похищения детей.
In addition, all Community methodological documentation has also been provided. Кроме того, была представлена вся методологическая документация Сообщества.
A breakdown of 1998 implementation from the project portfolio is provided in figure 10 on the following page. Разбивка данных об осуществлении в 1998 году по портфелю проектов представлена в диаграмме 10.
No information had been provided in the reports on how women from ethnic minorities fared with respect to health status. В докладах не представлена информация о том, как питание женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, отражается на их здоровье.
Additional details on programme support income are provided in paragraphs 75-77 below. Дополнительная информация о поступлениях в счет оперативно-функционального обслуживания программ представлена в пунктах 75-77 ниже.
Programmatic details are provided below for headquarters, field operations and project and programme activities. Ниже представлена подробная информация по программам для штаб-квартиры, операций на местах и деятельности по проектам и программам.
During the review, however, additional information was provided on measures to increase Spain's sink capacity by 2000. Вместе с тем в ходе проведения обзора была представлена дополнительная информация по увеличению абсорбционной способности Испании в период до 2000 года.
The fourth and earlier reports provided detailed information on that organization. Подобная информация об этой организации представлена в четвертом и предыдущем докладах.
The Committee was provided, on request, with a summary of the functions performed by gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations. По просьбе Комитету была представлена сводная информация о функциях, выполняемых безвозмездно предоставляемым персоналом в Департаменте операций по поддержанию мира.
Information was also provided on activities already implemented. Была также представлена информация об уже проведенных мероприятиях.
Actual details on how the mechanism would operate have not been provided. Подробная информация о конкретном функционировании этого механизма не была представлена.
Only aggregate emission factors were provided, rendering it difficult to reconstruct the inventory data. Группе была представлена информация только по совокупным факторам выбросов, что затрудняет расчет и оценку кадастровых данных.
The report regrettably provided little specific information on how legal texts were applied in practice. В докладе, к сожалению, не представлена конкретная информация о применении правовых документов на практике.
A brief description was provided of the efforts carried out in this area over the last four years. Была представлена краткая информация об усилиях, осуществлявшихся в этой области на протяжении последних четырех лет.
At the request of the Committee, this information was also provided in writing. По просьбе Комитета эта информация была также представлена в письменном виде.
Information was provided on the Web site of the Committee . Информация была представлена на ШёЬ-сайте Комитета .
Once that documentation had been provided, the entire decision-making process was conducted by the immigration officials. После того как эта документация была представлена, весь процесс принятия решения осуществлялся иммиграционными сотрудниками.
The Committee was provided with a breakdown of the portion of the associated costs that would be required by the new Office. Комитету была представлена подробная информация о той части сопутствующих расходов, которая потребуется для нового Управления.
The Committee was also provided with information indicating the caseload by category and source of funding. Комитету была также представлена информация о распределении дел по категориям и источникам финансирования.
If such information was provided he was certain that most of the Committee's concerns would be met. Если такая информация будет представлена, то он уверен, что большая часть озабоченностей Комитета в этой связи будет снята.
Information was also provided on implementation capacities with regard to the type and number of observation stations. Была также представлена информация о возможностях осуществления мер в этой области в отношении типа и количества станций наблюдения.
Upon request, the Committee was provided with a more detailed organizational chart. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена более подробная схема организационной структуры.