Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представлена

Примеры в контексте "Provided - Представлена"

Примеры: Provided - Представлена
Free software support is provided by the nv driver, which offers full support for basic 2D operations for all NVIDIA cards. Поддержка свободным программным обеспечением представлена драйвером nv, который предоставляет полную поддержку только основных двумерных операций для всех видеокарт NVIDIA.
The Committee was provided with limited information on the scope and content of the various equality laws and plans adopted by a number of Autonomous Communities. Комитету была представлена ограниченная информация о масштабах и содержании различных законов и планов в области равенства, которые были приняты рядом автономных сообществ.
Upon request, the Committee was provided with background information on several areas with respect to which the Administration did not agree with the Board's recommendation. По его просьбе Комитету была представлена справочная информация по ряду вопросов, по которым администрация не согласна с рекомендациями Комиссии ревизоров.
For ease of use, only summary information is provided here: fuller information is available in the background documentation which may be downloaded from the website. В настоящем документе представлена лишь краткая информация: более полные сведения содержатся в справочной документации, которую можно загрузить с веб-сайта.
The amount of subsidies provided by MLSA to these intervention centres is presented in the following table: Сумма субсидий, выделенных МТСД этим центрам экстренной помощи, представлена в следующей таблице:
Having documented the preparedness measures in place in Japan, the assessment provided valuable lessons for mitigation and management in other countries which face similar disasters. После того как были задокументированы принимаемые в Японии меры готовности, в рамках этой оценки была представлена информация о полезном опыте, накопленном в области смягчения и регулирования стихийных бедствий в других странах, сталкивающихся с подобными стихийными бедствиями.
Information was provided to the Committee about further trade names for this substance; Комитету была представлена информация о других торговых наименованиях этого вещества;
Information was also provided on the organization of the global forum against corruption to be held in Brasilia from 7 to 10 June 2005. Была представлена также информация об организации глобального форума по вопросам борьбы с коррупцией, который должен состояться в Бразилии 7 - 10 июня 2005 года.
The Committee requested additional information on the respective roles of the United Nations and other agencies, which is provided in paragraphs 47 to 49 below. Комитет запросил дополнительную информацию о соответствующих ролях Организации Объединенных Наций и других учреждений, которая представлена в пунктах 47 - 49 ниже.
The introductory session of the workshop provided an overview of the tools applied in the studies to understand the air pollution system from source to effect. В ходе вступительного заседания рабочего совещания была представлена обзорная информация о средствах, использовавшихся в исследованиях с целью обеспечения понимания особенностей систем загрязнения воздуха от источника до воздействия.
Extensive information on Latvia's encouragement of the process of naturalization, especially through awareness campaigns, had been provided in the written reply to question 19. Обширная информация о предпринимаемых в Латвии усилиях по стимулированию процесса натурализации, особенно с помощью информационных кампаний, была представлена в письменном ответе на вопрос 19.
Extensive information taking into account Latvia's dialogue with CERD had been provided in response to question 22 concerning the Latvian State Language Law. Обширная информация с учетом диалога Латвии с КЛРД была представлена в ответ на вопрос 22 о Законе о государственном языке Латвии.
On request, the Advisory Committee was provided with additional information summarizing the status of implementation of the procurement reform programme as at February 2008. По просьбе Консультативного комитета ему была представлена дополнительная информация о ходе осуществления программы реформы системы закупок по состоянию на февраль 2008 года.
The total number of personnel by phase is as follows: Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on such arrangements. В таблице ниже указано общее количество персонала в разбивке по этапам: В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена дополнительная информация о таких договоренностях.
Information on voluntary contributions to the Special Trust Fund as of 30 November 2008 is provided in table 2 of annex II to the present note. Информация о добровольных взносах в Специальный целевой фонд по состоянию на 30 ноября 2008 года представлена в таблице 2 приложения II к настоящей записке.
Upon enquiry, information was provided to the Advisory Committee on the number of requests received for electoral assistance between 1989 and 2007. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена информация о числе поступивших за период 1989-2007 годов просьб об оказании помощи в проведении выборов.
In response to that request, the Committee was provided with information indicating that very little progress had been made since last year. В ответ на эту просьбу Комитету была представлена информация, свидетельствующая о том, что за прошедший год был достигнут весьма небольшой прогресс.
The Advisory Committee was provided with information on projected holdings of vehicles and information technology equipment of the Mission as at 30 June 2006. Консультативному комитету была представлена информация о прогнозируемом количестве единиц автотранспорта и аппаратуры информационно-технического назначения в Миссии на 30 июня 2006 года.
The Committee was provided with expenditure information for UNAMIS as at 7 March 2005, which shows an unspent balance of $13.4 million (see annex). Комитету была представлена информация о расходах МООНВС по состоянию на 7 марта 2005 года, согласно которой неизрасходованный остаток составляет 13,4 млн. долл. США (см. приложение).
A summary statement showing the values of non-expendable equipment and property write-offs was provided to the Board in accordance with financial rule 106.9. Сводная ведомость с указанием стоимости имущества длительного пользования и списанного имущества была представлена Комиссии ревизоров в соответствии с финансовым правилом 106.9.
Information was also provided on the concept of changing of the status of voluntary standards into "mandatory standards" to be used in technical regulations. Была представлена также информация о концепции изменения статуса добровольных стандартов и их преобразования в "обязательные стандарты", которые должны использоваться в технических регламентах.
The United Nations Resident Coordinator joined the Representative on his visit to the Mandalay recruitment centre, during which information was provided on a number of processes related to recruitment. Резидент-координатор Организации Объединенных Наций присоединился к представителю в поездке в Мандалайский центр вербовки, в ходе которой была представлена информация по ряду процессов, связанных с вербовкой.
In two other cases, the persons were reportedly killed and the places of their burial were provided. Два других случая касались лиц, которые, как сообщалось, были убиты, и была представлена информация о месте их захоронения.
Information was also provided on his organization's efforts to generate a universal data base on international minority rights jurisprudence to be followed by an analytical digest and commentary. Кроме того, была представлена информация об усилиях его организации по созданию универсальной базы данных по международной юридической практике в области прав меньшинств, на основе которой были бы подготовлены аналитический дайджест и комментарии.
Several examples of such circulars had been provided in the additional information note submitted to the Committee on 25 April 2003. Несколько примеров таких циркуляров были представлены в записке, содержавшей дополнительную информацию, которая была представлена Комитету 25 апреля 2003 года.