Transducers convert energy from one form into another. |
Преобразовывает энергию из одной формы в другую. |
Do it alone first one leg, then the other. |
Давай теперь сам, сначала одну ногу, потом другую. |
We need everyone here to see a different side of Leslie Knope, not one specific person. |
Нам нужно, что все здесь увидели другую сторону Лесли Ноуп, а не один конкретный человек. |
Exchanging one prison for another... but the music is still the same. |
Меняю одну тюрьму на другую, а музыка все та же. |
I lost one daughter, I'm not prepared to lose another. |
Я уже потерял одну дочь и не готов потерять другую. |
Then, hold the other one at the end of the three fingers. |
А другую, прижимаешь к трём сложенным пальцам. |
But the one victory you will not have is the most important. |
Но другую, более важную победу тебе не одержать. |
But not in that note book, I'll make you one. |
Но не в этой тетради, я тебе другую сделаю. |
Okay, give me another one. |
Ладно, дай мне другую бумажку. |
To prevent the spread of seizure activity from one half of his brain to the other. |
Чтобы предотвратить распространение деятельности приступов из одной стороны мозга в другую. |
Precisely. Exotic matter, transdimensional energy will theoretically leak from one universe into another. |
Именно, экзотическая материя, межпространственная энергия, теоретически переливается из одной вселенной в другую. |
To lose one Margaret only to gain another. |
Я потерял одну Маргарет, чтобы обрести другую. |
It's a kind of magic, changing one thing into another. |
Это своего рода волшебство, превращение одной вещи в другую. |
I suppose there's no promises one old witch can make to another. |
Я предполагаю, что нет никаких обещаний одна старая ведьма может сделать другую. |
I mean... that must be so weird, going from one extreme to the other. |
Это должно быть так странно переходить из одной крайности в другую. |
The head of one family employed a sorcerer to create a Nygaax that massacred the other family. |
Глава одной семьи нанял волшебника создать Нигаакса который уничтожит другую семью. |
So that you can get from one side of the boat to the other. |
Чтобы переходить с одной стороны на другую. |
Trying to rescue the other Tellurian, one imagines. |
Похоже, пытается спасти другую теллурианку. |
Then find me a family who lives with just one single lie. |
Найди мне другую семью, которая живет лишь с одной ложью. |
So, we're faced with destroying one life in the hopeless attempt to save another. |
Итак, мы уничтожим одну жизнь в безнадежной попытке спасти другую. |
It felt like forever for one minute to turn into the next. |
Это казалось вечностью... одна минута превращается в другую. |
So the first one walked over the rope and he makes it safely to the other side. |
Итак, первый друг пошел по веревке, и благополучно добрался на другую сторону. |
But as we bid adieu to one star, we welcome another. |
Но прощаясь с одной звездой, мы приветствуем другую. |
Which means, at some point, the scale has to tip one way or the other. |
А это значит, что в какой-то момент весы должны качнуться в ту или другую сторону. |
Persie must have lost the other one. |
Другую Перси, должно быть, потеряла. |