In some cases, co-arbitrators charge one hourly rate and the presiding arbitrator another. |
В некоторых случаях арбитры требуют одну почасовую ставку, а председательствующий арбитр - другую. |
The incident happened while first-aid workers were transferring wounded patients from one ambulance to another. |
Инцидент произошел в тот момент, когда оказывавшие первую помощь работники переносили раненых из одной кареты скорой помощи в другую. |
The number of British nationals extradited from one foreign country to another is small. |
Число британских граждан, выданных из одной зарубежной страны в другую, невелико. |
The United States did not transport, and had not transported detainees from one country to another for the purpose of interrogation using torture. |
Соединенные Штаты не перевозят и не перевозили задержанных из одной страны в другую для целей проведения допросов с применением пыток. |
The time period can be further extended by transferring the detainee from one prison to another. |
Срок содержания под стражей может быть еще более продолжительным в результате перевода задержанного из одной тюрьмы в другую. |
Take advantage of our comfortable currency calculator, in an order to translate one currency into other. |
Воспользуйтесь нашим удобным калькулятором, для того, чтобы перевести одну валюту в другую. |
Possibility to move your business from one jurisdiction to another. |
Возможность переноса вашего бизнеса из одной юрисдикции в другую. |
Conversion of one foreign currency into another is accomplished according to the most favourable for clients rates of the world finance markets. |
Конверсия одной безналичной иностранной валюты в другую осуществляется по наиболее выгодным для клиентов курсам мировых финансовых рынков. |
The application is still stable, I can switch from one tab to another without delays. |
Применение прежнему стабильное, я могу переключиться с одной вкладки на другую без задержек. |
Heat is transferred between airstreams from one side of the plate to the other. |
Тепло передается между воздушными потоками от одной стороны пластины на другую. |
Their self-aggression level rose in stressful and stimulating conditions such as moving from one cage to another. |
Их уровень аутоагрессии повышался в стрессовых и стимулирующих условиях, таких как перемещение из одной клетки в другую. |
I would go from one job to another. |
Приходилось переходить с одной работы на другую. |
The ship can travel from one solar system to another and can be maneuvered into orbit around various planets. |
Корабль может путешествовать из одной звездной системы в другую и может быть выведен на орбиту вокруг различных планет. |
Players can earn money by buying goods in one star system and transporting them to another to sell at a profit. |
Игроки могут зарабатывать деньги, покупая товары в одной звёздной системе и перевозя их в другую системы для продажи. |
Company Yandex.Money and Webmoney again allowed users to exchange money from one payment system to another. |
Компания «Яндекс.Деньги»и Webmoney снова разрешили пользователям обмениваться средств из одной платежной системы в другую. |
Actual physical exchange of one currency for another. |
Фактический физический обмен одной валюты на другую. |
In some cases, if one allele is placed on a different chromosome by a translocation, transvection does not occur. |
В некоторых случаях, если один аллель в результате транслокации перемещается на другую хромосому, трансвекция нарушается. |
It moves from one point in another, transports cargoes and people. |
Он передвигается из одной точки в другую, перевозит грузы и людей. |
This service allows carrying out transactions of non-cash funds transfer from one individual card to another. |
Данная услуга позволяет осуществлять операции перевода безналичных денежных средств с одной карты физического лица на другую. |
Payment for a money transfer from one card to another is charged according to the valid tariffs of PJSCCB PRAVEX-BANK. |
Плата за перевод денежных средств с одной карты на другую взимается в соответствии с действующими тарифами ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК». |
Just one year later, however, they joined the Sussex County League where they were to remain until 1972. |
Однако на следующий год команда вновь перешла в другую лигу, на этот раз в Лигу графства Суссекс (Sussex County League), где и выступала до 1972 года. |
Following its passage in one House, the bill is sent to the other House. |
После прохождения в одной палате законопроект посылается в другую палату. |
Any mutual recursion between two procedures can be converted to direct recursion by inlining the code of one procedure into the other. |
Любая взаимная рекурсия между двумя процедурами может быть сведена к прямой рекурсии путём встраивания кода одной процедуры в другую. |
It is the right to stop in one country solely for refueling or other maintenance on the way to another country. |
Право распространяется на остановку в одной стране для дозаправки или другого обслуживания по пути в другую страну. |
When the inner monologue doesn't have enough time to comprehend all the past, the present horrors superimpose one upon the other. |
Когда внутренний монолог не успевает осмыслить все прошедшее, настоящие ужасы накладываются одна на другую. |