Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другую

Примеры в контексте "One - Другую"

Примеры: One - Другую
No, it took another one to it. Нет, я нашёл другую работу.
If you can find another one. Если хочешь - найди себе другую.
There was a sharp transition from one period to another. Существуют переходники с одной резьбы на другую.
Note 2: In a kite, one diagonal bisects the other. Замечание 2: У дельтоида одна диагональ делит пополам другую.
It takes roughly fifteen minutes to walk from one extreme to the other. Может потребоваться до 15 минут для смены использования одной полосы на другую.
There are also dialogues where one passage answers another. Бывают периоды, когда одна симптоматика сменяет другую.
He got her out of one cage only to lock her in a another. Он вытащил ее из одной клетки, чтобы посадить в другую.
You reach down, You pull one foot out of the mud, then the other. Ты опускаешься на дно, вытаскиваешь одну ногу из грязи, потом другую.
When he does, one brother inside his army will be worth 1,000 fighting against it. И когда это произойдет, один черный брат в его армии будет стоить тысячу таких же по другую сторону баррикад.
Maybe we'll get to steal another one someday. Возможно, мы украдем тебе другую как-нибудь.
Sounds more like one group trying to control another group. Выглядит будто одна группа пытается контролировать другую.
We're engaged in two wars: one in Spain and the other in Asia. Мы ведём две войны: одну в Испании, другую в Азии.
Get one arm, I'll grab the other, and pull. Подержи одну руку, а я схвачу другую, и крутанём его.
The text automatically flows from one frame to another. Текст автоматически перетекает из одной рамки в другую.
You can drag-and-drop AutoText entries from one category to another. Записи автотекста можно перетаскивать из одной категории в другую.
Select one or more controls and drag them into another form. Выберите один или несколько элементов управления и перетяните их в другую форму.
I guess you'll have to find another one. Я надеюсь, Вы найдете другую кость.
It jumped from one power relay to the next disrupting every system it came in contact with. Он передавался с одной линии энергопередачи на другую, нарушая любую систему, с которой входил в контакт.
Well, he was going from one prison to another. Его же переводили из одной тюрьмы в другую.
I'm thinking one paint can of gummy worms And another of swedish fish. Я думаю, одну цветную баночку жевательных червячков, а другую - шведской рыбки.
I moved them from one hand to the other to open a door. Я переложила их в другую руку, прежде чем открыла дверь.
You'll have to find another one. Лучше начни уже искать себе другую.
Another one was found wrapped in a bedspread in an alley off Selma six month after that. Другую нашли заверную в покрывало в переулке на Сельме ещё через шесть месяцев.
But if your family is wrong for you, you can choose a different one. То есть, если твоя семья тебе не подходит, ты можешь выбрать другую.
This biological weapon can turn one half of the population against the other. Это биологическое оружие может одну половину населения натравить на другую.