Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другую

Примеры в контексте "One - Другую"

Примеры: One - Другую
You just cost an innocent woman her life, which means we'll just have to go get ourselves another one. Из-за тебя невинная женщина лишилась жизни, что значит, придется идти подыскать себе другую.
You know we can just order another one, right? Ты же знаешь, что мы можем просто заказать другую, да?
What I can do is tell you I'm ready to run through another one. Но что я могу, так это сказать тебе, что готов ломиться через другую.
If the Dry Cleaners went broke, you guys can just set up another one. Если закрылась эта химчистка, вы можете открыть другую.
I kept this one and I gave Michelle the other half. Я сохранила одну из них и я дала другую половинку Мишель.
The pubic hairs could easily have transferred from one room to another. Волоски могли быть перенесены из одной комнаты в другую.
You were there one week and gone the next. Вы были рядом в одну неделю, а в другую уже пропали.
Perp lifts the kid out of one cart, sticks her in another. Преступник берет ребенка из одной тележки, и сажает его в другую.
Is it mad that one country must destroy another to save themselves? Вы не были сумасшедшими, когда одна страна уничтожала другую, чтобы спасти себя?
They moved patient names from one group into the other. Имена с одной группы были перемещены в другую.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
She was having it transferred last week from one lab to another. Она на прошлой неделе перевозила её из одной лаборатории в другую.
I wish I could go into another room and cry, but this apartment is just one big room. Хотела бы я пойти в другую комнату и поплакать, но эти апартаменты - одна большая комната.
You just traded one addiction for another. Ты просто променял одну зависимость на другую.
Boss, let's go to another one. Босс, мы уходим в другую больницу.
Then tomorrow we'll play another one. Тогда завтра он будет играть в другую игру.
First, one side should be set then the other side. Сначала надо нацепить одну сторону, затем другую.
And his hammer is integral to the relocation of the Warehouse from one host country to the next. И его молоток - неотъемлемая часть переезда Хранилища из одной страны-хозяйки в другую.
They allow us to move easily from one section of the asteroid to another. Они облегчают нам перемещение из одной части астероида в другую.
Nothing good was ever delivered from one trash can to another. Доставка из одной мусорки в другую никогда не заканчивалась ничем хорошим.
Go get another one, and I'll show you how. Иди принеси другую, и я тебя научу.
I told you, I'll find another one. Я же сказал, я найду другую.
Fall on the grenade for me so I can have the other one. Упади на гранату для меня, чтобы я забрал другую.
She wants to get up on the other one, Daddy. Она хочет встать на другую, папа.
He just substituted one fish for another. Он просто заменил одну рыбу на другую.