| Let me tell you a different one. | Давай я лучше расскажу тебе другую. |
| It only ever changes from one form to another. | Лишь перетекает из одной формы в другую. |
| As it changed from one form to another, galaxies, stars and planets were born. | Вместе с её переходом из одной формы в другую рождались галактики, звезды и планеты. |
| That one nice thing you made me do turned into another nice thing. | Та единственная хорошая вешь, что ты заставил меня сделать превратилась в другую хорошую вещь. |
| You know, one thing reminds you of another. | Знаешь, когда одна вещь напоминает тебе другую. |
| It is when one car pursuing another forces the pursued vehicle to abruptly halt. | Это когда одна машина преследующая другую вынуждает вторую резко остановиться. |
| I flew one way, Navy Boy the other. | Я направился в одну сторону, флотский - в другую. |
| We can't restore one life without taking another. | Мы не можем восстановить одну жизнь и не забрать другую. |
| You can't just take the sheets off of one bed and stick 'em on another. | Ты не можешь просто взять простыни с одной кровати и постелить на другую. |
| Vote for one or the other, same difference. | Голосуй за одну или за другую, разницы никакой. |
| Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. | Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
| Energy can't be created or destroyed, it can just be transformed from one thing to another. | Энергию нельзя создать или уничтожить, её можно лишь перевести из одной формы в другую. |
| Okay, please at least finish one fight before we start another. | Давай закончим одну ссору прежде чем начнем другую. |
| We've managed for one week, we can manage for another. | Если мы продержались одну неделю, то продержимся и другую. |
| I want the other mother, the one who's drunk all the time. | Я хочу играть другую мамашу, которая постоянно пьёт. |
| The other one... I fired at the shooter. | Другую же... я выпустил в стрелявшего. |
| I thought you would have chosen the other one. | Я думал, вы выберете другую. |
| Tell me one other reason he could possibly be in here. | Назови мне другую причину, почему он здесь. |
| I told you, it's the other one. | Я же говорил тебе, нужно другую. |
| You no like this bed, I show you another one. | Вам не нравится эта кровать, я покажу вам другую. |
| I'll give you another one, "steel". | Дам вам другую - "сталь". |
| Keep the other one in case you have any more questions. | Другую оставьте себе - вдруг появятся вопросы. |
| I realized you could use one to solve the other. | Я решила использовать одну чтобы решить другую. |
| Today I learned that you never know how one thing will affect another. | Сегодня я узнала, что одна вещь может затронуть другую. |
| I've had one basinful and I don't feel much like walking into another. | У меня уже есть одна миска и я не хочу попасть в другую. |