Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другую

Примеры в контексте "One - Другую"

Примеры: One - Другую
I could break the other one and match them up again. Сломаю другую, и они опять сравняются.
True, but I did hear this one. Верно, но я зато слышала другую.
I'll move to another one till it's fixed. Я просто перееду в другую, пока мы не сделаем тут ремонт.
Well, I got another one. Что ж, я получил другую.
You must be so excited to ditch that Cheerios! uniform and put on the one for University of Louisville. Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета.
So, you've always been the one behind the camera. Вы всегда были по другую сторону камеры.
Tiny things that make one woman... totally unlike any other. Мельчайшие детали, которые делают одну женщину... совершенно непохожей на любую другую.
And then it turned into, like, one laughably terrible scene after another. В итоге получилось так, что одна смехотворно ужасная сцена сменяла другую.
Sold at private auction, moving from one collection to another. Его продали на приватном аукционе, перевозили из одной коллекции в другую.
I painted one room pink, and another blue. I wanted to live with both. Я покрасила одну комнату в розовый и другую в голубой, потому что я хотела жить в обеих.
Lubricates the transition from one plane to another. Смягчает переход из одной реальности в другую.
To change the very nature of one thing to another has defeated all who have tried. Изменение природы предмета на другую уничтожило всех, кто пытался это сделать.
You can't go from one room to the next without going outside of the door. Значит можно перейти из одной комнаты в другую только через дверь.
When it becomes an adult, one eye moves across, joins the other. Когда рыба становится взрослой, глаз с одной стороны переходит на другую.
I'm sick of running from one gallery to another. Я устал бегать из одной галереи в другую.
It's perfect because one side will always try to outsmart the other. Это идеально, потому что одна сторона всегда будет стараться перехитрить другую.
What I've done is dragged you from one potential art gallery to another. Что, я точно сделал то переманил тебя из одной потенциальной галереи в другую.
I was racing from one job to the next. Я скачу с одной работы на другую.
I call that one Shrek and the other Fiona. Вот эту я назвал Шрек, а другую - Фиона.
She's the one that told me to pass the other boat before the turn. Это она сказала мне обогнать другую лодку перед поворотом.
Mr. Reese, I switched Pierce's titanium card for one with a listening device. Мистер Риз, я подменил карту Пирса на другую, с подслушивающим устройством.
Call this number. I send you another one. Позвони сюда - я пришлю другую.
If you don't like the room, we can find another one. Если тебе не нравится комната, мы найдем другую.
If you don't want to go back to our high school, we can find another one. Если ты не хочешь возвращаться в нашу школу, мы можем найти другую.
Then bring me another one captain. Тогда давай мне другую, капитан.