Английский - русский
Перевод слова Objective
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Objective - Задача"

Примеры: Objective - Задача
Fifth Objective: Draw up a profile of all Ethiopian and Ugandan refugees in refugee camps in Kenya to identify the most appropriate durable solution. Задача пятая: составление характеристик на всех эфиопских и угандийских беженцев в лагерях беженцев в Кении для выявления наиболее подходящих долговременных решений.
Third Objective: Assist Rwandan women, through the Rwandan Women's Initiative, in achieving self-sufficiency and social standing in the society. Задача третья: оказание помощи руандийским женщинам, в рамках Инициативы женщин Руанды, в достижении самообеспеченности и повышении их социального статуса.
First Objective: To facilitate the creation of an environment conducive to local integration of refugees with an urban socio-economic background. Задача первая: содействие созданию благоприятных условий для интеграции на месте беженцев - выходцев из городской социально-экономической среды.
Third Objective: Coordinate and ensure protection and basic services for the refugees and improve the situation of women and children. Задача третья: координация и обеспечение защиты и базовых услуг беженцам, улучшение положения женщин и детей.
Third Objective: Strengthening national structures to enhance the country's capacity to deal with its responsibilities in the management of the existing refugee caseloads. Задача третья: укрепление национальных структур с целью расширения потенциала страны в области выполнения ее обязательств по рассмотрению имеющихся дел беженцев.
Second Objective: Support and facilitate an environment conducive for return to South Ossetia and Georgia proper, and ensure sustainability of return. Задача вторая: оказание поддержки и содействия созданию условий, благоприятствующих возвращению в Южную Осетию и собственно Грузию, и обеспечение устойчивого характера возвращения.
Second Objective: Capacity building of NGOs and civil society to strengthen the role of civil society. Задача вторая: наращивание потенциала НПО и гражданского общества с целью укрепления роли последнего.
Objective 4.2 To elicit commitments from armed non-State actors to comply with international norms regarding the rights of persons affected by landmines or explosive remnants of war. Задача 4.2 Добиваться, чтобы вооруженные негосударственные субъекты брали на себя обязательства соблюдать международные нормы, касающиеся прав лиц, затрагиваемых проблемой наземных мин или взрывоопасных пережитков войны.
Objective 3: Facilitating social cohesion and security Задача З: Содействие социальному согласию и безопасности
Objective 1: Promoting a system of meaningful and democratic governance that responds to the needs of local communities Activities Задача 1: Содействие созданию системы конструктивного и демократического управления, которая отвечает интересам местных общин
Objective 2.1 To make the Electronic Mine Information Network more user-friendly and to ensure that at least an additional 2,500 users log on each year. Задача 2.1 Сделать электронную информационную сеть по вопросам разминирования более удобной для пользователей и обеспечить, чтобы ежегодно к ней присоединялось не менее 2500 новых пользователей.
Sixth Objective: Assist Rwandan refugees, with a particular focus on Rwandans who remain scattered in North and South Kivu, to voluntarily repatriate to Rwanda. Задача шестая: оказание содействия в добровольной репатриации руандийским беженцам, уделяя при этом особое внимание тем руандийцам, которые все еще разбросаны по провинциям Северная и Южная Киву.
Third Objective: Longer-term development activities in support of integration and phasing-down of the UNHCR assistance programme; promote long-term development projects with the Government and other international organizations. Задача третья: деятельность в области более долговременного развития в поддержку интеграции и постепенного сворачивания программы УВКБ ООН по оказанию помощи; содействие осуществлению проектов долговременного развития в сотрудничестве с правительством и другими международными организациями.
Third Objective: Raise awareness of key actors, including UNHCR's principal partners, of Protection issues and assistance requirements for refugees. Задача третья: повышение осведомленности главных участников, включая основных партнеров УВКБ ООН, по вопросам защиты и в отношении требований, которым должны отвечать беженцы для получения помощи.
Objective 1.4 To ensure that efforts to strengthen or develop international law relevant to landmines or explosive remnants of war take United Nations mine action experience into account. Задача 1.4 Обеспечивать, чтобы в рамках усилий по укреплению и развитию норм международного права, имеющих отношение к наземным минам или взрывоопасным пережиткам войны, учитывался опыт деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием.
Objective 3.6 To ensure that donors are aware of the need to support mine action in countries hosting displaced persons or refugees prior to their return to a mine-affected country. Задача 3.6 Обеспечивать, чтобы доноры были осведомлены о необходимости поддерживать деятельность, связанную с разминированием, в странах, принимающих перемещенных лиц или беженцев, до их возвращения в страну, затрагиваемую минной проблемой.
Objective 2.2 To broadcast at least one public service announcement a year to a wide audience that raises awareness of all aspects of mine action. Задача 2.2 Распространять по каналам вещания не менее одного сообщения в год, ориентированного на широкую аудиторию, в целях повышения уровня осведомленности по всем аспектам деятельности, связанной с разминированием.
Objective 3.1 To encourage the General Assembly and the Security Council to authorize appropriate mandates and adequate resources for mine action in United Nations-mandated peace operations. Задача 3.1 Призывать Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности к тому, чтобы они санкционировали соответствующие мандаты и выделение достаточных ресурсов на деятельность, связанную с разминированием, в рамках миротворческих операций, проводимых во исполнение мандатов Организации Объединенных Наций.
Objective 3.3 To provide donors with quarterly updates to ensure that they are aware of urgent priorities as well as under-funded components of mine action. Задача З.З Ежеквартально представлять донорам обновленную информацию для обеспечения того, чтобы они были осведомлены о неотложных приоритетных задачах, а также о не получающих достаточного финансирования компонентах деятельности, связанной с разминированием.
Objective: To promote egalitarian models in which the main social stakeholders are involved (communications media, education, peer group, family environment etc). Задача: пропагандировать модели равноправия с помощью основных участников общественной жизни (средств массовой информации, работников системы образования, групп коллег, семей и т. д.).
Objective: to contribute to the development of green building standards and promote the equitable treatment of all materials in terms of sustainability. A..1 Задача: Участвовать в разработке стандартов экостроительства и содействовать применению одинакового подхода ко всем материалам для целей оценки их устойчивости
Objective 2: To provide a comprehensive and effective procurement service to enable the Mission to carry out its mandate effectively. Задача 2: для эффективного осуществления Миссией своего мандата обеспечить осуществление разносторонней и эффективной закупочной деятельности
Objective: Major review of knowledge on the effects of selected air pollutants will be prepared every three to four years, as specified by the Executive Body according to its actual needs. Задача: Основной обзор знаний по воздействию отдельных загрязнителей воздуха будет готовиться каждые 3-4 года, как это будет определено Исполнительным органом в соответствии с его фактическими потребностями.
Objective: To prepare information on techniques, including their efficiencies and costs, for preventing and reducing emissions in order to update and prepare technical annexes to existing and future protocols. Задача: Подготовка информации о методах предотвращения и сокращения выбросов, включая их эффективность и издержки, с целью обновления и подготовки технических приложений к существующим и будущим протоколам.
Objective 1: To ensure that the Mission is in a position to respond to emergent challenges in the areas of security and stocks management through the optimal deployment of human and financial resources. Задача 1: Добиться, чтобы Миссия могла реагировать на возникающие проблемы в областях обеспечения безопасности и управления имуществом путем оптимального использования людских и финансовых ресурсов.