Английский - русский
Перевод слова Objective
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Objective - Задача"

Примеры: Objective - Задача
The objective of UNODC has been to promote the fairness and effectiveness of those trials. Задача ЮНОДК заключается в содействии тому, чтобы эти судебные процессы были справедливыми и эффективными.
The project's overall objective was to help Kyrgyzstan to combat corruption, which has been paralysing its institutions. Общая задача проекта состояла в оказании Кыргызстану помощи в борьбе с коррупцией, которая парализует работу его институтов.
Its major objective is to provide basic necessary information on disability that is comparable throughout the world. Основная задача состоит в том, чтобы обеспечить наличие необходимых базовых данных по инвалидности, сопоставимых в общемировом масштабе.
The objective of this partnership area is the continued minimization and elimination of mercury releases from coal combustion where possible. Задача этого партнерства состоит в том, чтобы, по мере возможности, и далее содействовать прекращению высвобождения ртути при сжигании угля.
The key objective is to broaden their integration into the economy rather than letting them operate in closed circles. Главная задача состоит в том, чтобы расширить возможности их интеграции в экономику страны, не оставляя их в качестве замкнутых анклавов.
Perfect system performance is not a realistic objective for many systems and false alarms can be expected. Задача создания совершенных систем во многих случаях является нереальной, и поэтому есть основания ожидать сигналов ложной тревоги.
The objective of a truth and reconciliation commission would be to re-establish balance in society following the conflict. Задача комиссии по установлению истины и примирению будет состоять в том, чтобы установить баланс в обществе в период после окончания конфликта.
The objective of these activities is to promote low-carbon and resource-efficient cities. Задача этих мероприятий заключается в стимулировании низкоуглеродных и ресурсоэффективных городов.
The Maldivian Government's employment policy objective is to see that everyone who wants work has the opportunity to do so. Задача политики мальдивского правительства в области занятости состоит в том, чтобы каждый, кто изъявляет желание работать, имел возможность реализовать его.
In Figure 2, the objective of industrialisation is symbolised by the smaller blue square. На рисунке 2 задача индустриализации обозначена малым синим квадратом.
The first objective of this communication strategy is to communicate the rights afforded to people under the Convention and the Protocol. Первая задача коммуникационной стратегии заключается в информировании о правах, предоставляемых людям Конвенцией и Протоколом.
The objective includes promoting a supportive environment for persons living with AIDS. Задача состоит в недопущении неприязненного отношения к лицам, живущим со СПИДом.
The overall objective of the proposed redeployments and reassignments is to limit the number of requests for additional staff. Общая задача предлагаемых перераспределений и новых назначений заключается в ограничении числа запросов в отношении дополнительного персонала.
The objective was to raise awareness about the issues, promote prevention, and solicit help in efforts to find missing women. Ставилась задача повысить уровень информированности в отношении вышеуказанных проблем, активизировать работу по их предупреждению и получить поддержку в розыске и установлении местонахождения пропавших женщин.
The objective was to reinforce knowledge and improve skills in negotiating IIAs. Задача курса заключалась в улучшении знаний и повышении квалификации участников переговоров по МИС.
If the "business as usual" scenario is maintained, the objective of temperature stabilization will be impossible to achieve. Если будет сохраняться «сценарий реализованных выбросов», то задача стабилизации температуры будет неосуществимой.
The objective is to consider different options which can be beneficial. Задача заключается в рассмотрении различных вариантов, которые могут принести пользу.
Its overall objective is to use a multisectoral and integrated systems approach to conserving the coastal biodiversity of the Gulf of Mannar. Его общая задача состоит в применении многосекторального и комплексно-системного подхода к охране прибрежного биоразнообразия Маннарского залива.
The objective of proximity obviously required a high degree of popular involvement in governance. Ясно, что задача «непосредственной близости» требует высокой степени участия населения в управлении.
Fundamental improvement of the business climate in Turkmenistan is considered to be a major objective, failing which economic growth will be difficult. Кардинальное улучшение предпринимательского климата в Туркменистане рассматривается как ключевая задача, без решения которой экономический рост будет затруднительным.
That objective had implications for the way technical cooperation projects were designed and for monitoring, reporting and evaluation activities. Эта задача связана с тем, каким образом разрабатываются проекты технического сотрудни-чества, а также для деятельности по мониторингу, отчетности и оценке.
In general, the objective is to release the data in a timely manner. В целом задача заключается в своевременной публикации данных.
The latter objective has many advantages and a major impact on data quality. Эта вторая задача сулит многочисленные выгоды и оказывает существенное влияние на качество данных.
The objective of the forum is to promote the advancement of quality gender statistics among decision makers and other stakeholders. Задача форума заключалась в том, чтобы привлечь внимание директивных органов и других заинтересованных сторон к вопросу о важности повышения качества данных гендерной статистики.
The objective of the resource mobilization strategy is to secure adequate funding and support for the global and regional implementation plans. Задача стратегии мобилизации ресурсов заключается в обеспечении достаточного объема финансирования и поддержки глобальных и региональных планов осуществления.