Objective 4: improving the image of vocational training in general, and of training to assistant level in particular; |
Задача 4: улучшение имиджа профессионально-технического образования в целом и подготовки на уровне ассистента/помощника в частности. |
Objective: promoting and guaranteeing women rights |
Задача: содействие осуществлению прав женщин. |
Objective: the decrease of women victimisation risk |
Задача: сокращение риска насилия в отношении женщин. |
Objective 1: To provide UNMEE with safe, efficient, cost-effective and expeditious aviation support. |
Задача 1: обеспечить МООНЭЭ действенную, эффективную с точки зрения безопасности и затрат и своевременную авиационную поддержку |
Objective 4 - To reconcile private and professional life |
Задача 4 - содействовать совмещению семейных и профессиональных обязанностей; |
Objective 7 - Education, science and culture |
Задача 7 - Образование, наука и культура |
Objective: Development of a stable, long-term mechanism for ensuring sufficient funding for the necessary international coordination of the effect-oriented activities, possibly in the form of a protocol. |
Задача: Разработка стабильного долгосрочного механизма обеспечения достаточного финансирования необходимой международной координации ориентированной на воздействие деятельности, возможно, в форме протокола. |
Objective: To prepare a protocol on persistent organic pollutants initially focusing on those substances of the highest priority and establishing a framework for the addition of other substances. |
Задача: Подготовка протокола по стойким органическим загрязнителям путем уделения особого внимания на начальном этапе наиболее приоритетным веществам и создания рамок для включения других веществ. |
Objective 3: To ensure that the Mission is in a position to meet the increasing user requirements for the various modes of communication in support of UNIKOM functions. |
Задача З: Обеспечить возможность удовлетворения Миссией растущих потребностей пользователей в различных видах связи в поддержку функций ИКМООНН. |
Objective 1: To ensure proper procurement planning of goods and services required by the Mission in order to improve efficiency of the management of operational activities. |
Задача 1: Обеспечить надлежащее планирование закупок товаров и услуг, необходимых Миссии для повышения эффективности управления оперативной деятельностью. |
Objective: To promote egalitarian models in which the main social stakeholders are involved. |
Задача: пропагандировать модели равноправия с помощью основных участников общественной жизни |
Objective: To ensure the long-term stability and security of Timor-Leste |
Задача: обеспечение в долгосрочной перспективе стабильности и безопасности Тимора-Лешти |
Objective: To ensure the substantial autonomy and meaningful self-administration of Kosovo |
Задача: обеспечение существенной автономии и реального самоуправления в Косово |
Objective: To ensure peace and security in Cyprus and a return to normal conditions |
Задача: обеспечение мира и безопасности на Кипре и восстановление нормальных условий жизни |
Objective 14 of the New Zealand Disability Strategy's promotes the participation of disabled women in order to improve their quality of life. |
Задача 14 Новозеландской стратегии в области инвалидности предусматривает обеспечение участия женщин-инвалидов в соответствующей деятельности в целях улучшения качества их жизни. |
Second Objective: Initiate local integration of Angolan refugees in Namibia and naturalisation of Angolan refugees in Botswana. |
Задача вторая: начало интеграции ангольских беженцев в Намибии и натурализации ангольских беженцев в Ботсване. |
Second Objective: Promote activities by the United Nations development agencies to support the social and economic development of Northern Rakhine State to further stabilise the population. |
Задача вторая: пропаганда деятельности учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, по содействию социально-экономическому развитию штата Северный Ракхайн с целью дальнейшей стабилизации положения населения. |
Fifth Objective: Support self-reliance projects for the local integration of forced migrants and internally displaced persons, with particular focus on micro-credit projects for self-employment. |
Задача пятая: содействие проектам обустройства собственными силами в целях местной интеграции вынужденных переселенцев и внутренне перемещенных лиц с уделением особого внимания проектам микрокредитования для обеспечения самозанятости. |
Sixth Objective: Implement public information programmes aimed at creating a favourable public perception and tolerance of refugees and protection of the rights of national minorities. |
Задача шестая: проведение программ распространения общественной информации, предназначенных для создания благоприятного отношения и терпимости населения к беженцам и защиты прав национальных меньшинств. |
First Objective: Bosnian returnees and internally displaced persons are assisted; Promotion of conditions conducive to sustainable minority return, including and the removal of obstacles. |
Задача первая: оказание помощи боснийским и внутренне перемещенным лицам и возвратившимся лицам; содействие установлению условий, благоприятствующих устойчивому возвращению меньшинств, включая устранение препятствий. |
Fourth Objective: Facilitate the voluntary return of all Kosovo Albanian refugees; assistance to Kosovo Albanians who wish to repatriate to Kosovo will be provided. |
Задача четвертая: содействие добровольному возвращению всех албанских беженцев из Косово; предоставление помощи косовским албанцам, желающим вернуться в Косово. |
Fifth Objective: Pursue legal reform, monitor implementation of legislation and enhance the Bosnian authorities' capacity to deal with population movements in accordance with international standards. |
Задача пятая: продолжение правовой реформы, мониторинг выполнения законов и усиление потенциала боснийских органов власти, занимающихся вопросами перемещения населения, в соответствии с международными стандартами. |
Second Objective: Pending repatriation, consolidate the assistance programme for the Saharawi refugees in the camps and improve refugee needs assessment tools to better address refugees' needs. |
Задача вторая: до проведения репатриации - усиление программы помощи западносахарским беженцам в лагерях и совершенствование средств оценки потребностей беженцев в целях их более полного удовлетворения. |
Second Objective: Promote the drafting and adoption of a national refugee act to ensure that refugee rights and protection principles are duly incorporated into national legislation. |
Задача вторая: содействие разработке и принятию национального закона о беженцах для обеспечения надлежащего включения вопроса о правах беженцев и принципов их защиты в национальное законодательство. |
Third Objective: Repatriate about 10,000 Somali refugees to areas of recovery within Somalia and offer resettlement opportunities to a small number who are unable to return. |
Задача третья: репатриация около 10 тыс. сомалийских беженцев в восстанавливаемые районы Сомали и предоставление возможности расселения небольшому числу беженцев, которые не могут вернуться на родину. |