Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
In 2006, the top 10 recipients as a percentage of GDP were Bangladesh, Cape Verde, the Gambia, Guinea-Bissau, Haiti, Kiribati, Lesotho, Nepal, Togo and Uganda. В 2006 году к числу десяти крупнейших получателей денежных переводов по показателям в виде процентной доли от ВВП относились Бангладеш, Гаити, Гамбия, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кирибати, Лесото, Непал, Того и Уганда.
Mr. Chakela (Lesotho): It is a great honour and pleasure to have this opportunity to say a few words on the Almaty Programme of Action. Г-н Шакела (Лесото) (говорит по-английски): Я искренне признателен за оказанную мне огромную честь и предоставленную возможность сказать несколько слов об Алматинской программе действий.
Ambitious plans for multi-megawatt renewable power installations were also announced in 2011 in several African least developed countries, including Lesotho (wind), Guinea (solar) and Rwanda (geothermal). В 2011 году также были заявлены далекоидущие планы по созданию энергоустановок, работающих с использованием возобновляемых источников энергии мощностью в несколько мегаватт, в ряде наименее развитых стран Африки, включая Лесото (ветряная энергия), Гвинею (солнечная энергия) и Руанду (геотермальная энергия).
To address issues of non-discrimination and women's empowerment, married women in Lesotho can now access and control land as a productive resource through enactment of Land Act in 2010. Что касается решения вопроса о недискриминации и расширении прав и возможностей женщин, то в результате принятия закона о земле 2010 года замужние женщины в Лесото в настоящее время имеют возможность получения доступа к земле и установления над ней контроля как к производительному ресурсу.
Lesotho reportedly has not refused any incoming requests and none of its outgoing requests have been refused, though the majority have been pending for some time. Лесото, по сообщениям, не отказало в удовлетворении ни одной поступающей просьбы, и не было получено также ни одного отказа в связи с направленными им просьбами о выдаче, хотя большинство удовлетворялись не сразу.
Lesotho and South Africa are collaborating through a transboundary initiative, the Maloti Drakensberg Transfrontier Programme, to sustainably manage the natural and cultural heritage of the Maloti and Drakensberg mountains. Лесото и Южная Африка совместно осуществляют трансграничную инициативу - Трансграничную программу по охране и развитию гор Малути и Драконовых гор - для устойчивого управления природными ресурсами и культурным наследием в районе указанных гор.
Congo and Lesotho each experienced two conflicts during the decade, while civil strife ravaged Sierra Leone, Ivory Coast, Liberia, Congo, and Sudan. В Конго и Лесото произошло по два таких конфликта на протяжении десяти лет, и гражданские войны привели к разрухе такие страны как Сьерра Леоне, Берег Слоновой Кости, Либерию, Конго и Судан.
Lesotho, as a land-locked and least developed country, attaches great importance to issues of concern to the least developing countries, particularly their transit transport problems. Лесото, будучи страной, не имеющей выхода к морю и одной из наименее развитых государств, придает большое значение вопросам, представляющим интерес для наименее развитых стран, в особенности транзитному транспорту.
A form of monetary harmonization in southern Africa already exists between South Africa and Lesotho, Namibia, and Swaziland, whose currencies are traded at par with the South African Rand. На юге Африки уже существует определённая форма валютной гармонизации между ЮАР с одной стороны и Лесото, Намибией и Свазилендом с другой стороны: валюты последних меняются по курсу 1:1 на южноафриканский ранд.
There were also increases in the value of manufactured exports from Lesotho, Namibia and Swaziland in sub-Saharan Africa, and from Morocco and Tunisia in North Africa. Росла и стоимость экспорта промышленной продукции из таких стран Африки, расположенных к югу от Сахары, как Лесото, Намибия и Свазиленд, а также из Марокко и Туниса в Северной Африке.
"Education For All" assessment indicated that Lesotho is in a unique position in Sub-Saharan Africa for having higher enrolment and completion rates for girls than boys in schools. Проведенная оценка по программе "Образование для всех" свидетельствует о том, что в Лесото сложилось уникальное для стран Африки к югу от Сахары положение: в нем показатели посещаемости школ и успешного прохождения программы школьного образования для девочек выше, чем для мальчиков.
With UNICEF support, national OVC registration systems or databases were strengthened in Botswana, Lesotho, Namibia, Sierra Leone, Swaziland and other countries. При поддержке ЮНИСЕФ было осуществлено укрепление баз данных или систем регистрации сирот и уязвимых детей в различных странах, в частности в Ботсване, Лесото, Намибии, Сьерра-Леоне, Свазиленде и других странах.
In a number of vegetable marketing projects in Lesotho and Nepal, the Agricultural Services Division is assisting extension services to provide a package of rural services for women, including training in production planning, improved post-harvest techniques and producer-market linkages. В рамках нескольких проектов по сбыту продукции овощеводства в Лесото и Непале Отдел сельскохозяйственных услуг оказывает консультационным службам помощь в комплексном обслуживании сельских женщин, включая подготовку по вопросам планирования производства, совершенствования послеуборочных методов и установления связей между производителями и рынком.
Mr. Moleko (Lesotho) recalled that, in spite of the considerable progress achieved by the United Nations in the area of decolonization, as the Second International Decade for the Eradication of Colonialism reached the half-way mark there were still 16 Non-Self-Governing Territories remaining. Г-н Молеко (Лесото) напоминает, что, несмотря на достигнутый Организацией Объединенных Наций значительный прогресс в области деколонизации, сегодня насчитывается еще 16 несамоуправляющихся территорий, тогда как второе Международное десятилетие за искоренение колониализма практически подошло к концу.
A notable bilateral agreement has been the Maloti-Drakensberg Transfrontier Conservation and Development Project with landlocked Lesotho, to protect the biodiversity and promote sustainable development in the Drakensberg and Maloti Mountain areas straddling their common border. Особо стоит отметить двустороннее соглашение об осуществлении трансграничного проекта по охране и развитию в районе гор Малути и Драконовых гор, подписанное с не имеющим выхода к морю Лесото и направленное на защиту биоразнообразия и содействие устойчивому развитию в районе этих гор, пересекающих общую границу двух стран.
The epidemics whose origin is most recent - those in Botswana, Lesotho, Namibia, South Africa and Swaziland - have followed patterns of spread and intensity similar to those in the longest-established group. Эпидемии, начавшиеся в самое последнее время, - в Ботсване, Лесото, Намибии, Свазиленде и Южной Африке - разрастаются и ширятся аналогично тому, как это происходило в группе стран, которые раньше других столкнулись с этим явлением.
A strategy document entitled "Strategies for Scaling up the Fight against HIV and AIDS in Lesotho" is being finalized, and processes for the restructuring and revitalization of LAPCA to steer the intensified response to the pandemic have been initiated. Заканчивается разработка стратегического документа, озаглавленного «Стратегия усиления борьбы с ВИЧ/СПИДом в Лесото», и началась перестройка и активизация Управления по координации программы СПИДа Лесото в целях усиления мер реагирования на пандемию.
Cape Verde, Italy, Kazakhstan, Lesotho, Senegal, South Africa, Sri Lanka and Sweden established platforms during the reporting period. Panama and Tajikistan consolidated their existing platforms, and the Swiss national platform celebrated its tenth anniversary. За отчетный период платформы сформировали Италия, Кабо-Верде, Казахстан, Лесото, Сенегал, Швеция, Шри-Ланка и Южная Африка.
After serving as deputy Chief of the West Africa Division of the UN Development Programme (UNDP) in New York City, he was reassigned in 1973 to head the Programme's operation in the Kingdom of Lesotho, as Resident Representative. Являлся заместителем главы Программы развития Организации Объединённых Наций (ПРООН) для Западной Африки, в 1973 г. был назначен руководителем этой программы для Лесото.
In Botswana and Lesotho, cattle are driven to the mountains during the summer to avoid conflict with crop production and to stay away from maboella; and are returned to the village zone during the winter after crop harvest. В Ботсване и Лесото скот перегоняется летом в горы, чтобы избежать конфликта с растениеводами, и возвращается в район деревни зимой после уборки урожая.
In particular, he welcomed the President of Iceland, the Prime Ministers of Kenya, Lesotho and the United Republic of Tanzania and the Secretary of State in the Federal Ministry of Finance of Austria. В частности, он приветствует президента Исландии, премьер-минист-ров Кении, Лесото и Объединенной Республики Тан-зания и статс-секретаря в федеральном министерстве финансов Австрии.
According to the status list for those countries that have ratified the 1977 Organization of African Unity Convention for the Elimination of Mercenarism in Africa, only the Gambia, Ghana, Lesotho, Nigeria and Zimbabwe have ratified the Convention. Согласно списку, отражающему статус стран, ратифицировавших Конвенцию Организации африканского единства о ликвидации наемничества в Африке 1977 года, ее ратифицировали только Гамбия, Гана, Зимбабве, Лесото и Нигерия.
Rondavels can be found in the countries of Southern Africa, including: South Africa, Lesotho (where the hut is also known as a mokhoro), Swaziland, Botswana, and others. Рондавель распространён в странах юга Африки, в том числе таких как ЮАР, Лесото (где он также известен как «мохоро»), Свазиленд, Ботсвана и другие.
On 1 March 2011, at a celebration marking its 30th anniversary, the Central Bank of Lesotho launched a new series of banknotes dated 2010 aimed at fighting the spread of counterfeits. 1 марта 2011 года, в связи с празднованием своего 30-летнего юбилея, центральный Банк Лесото выпустил новую серию банкнот 2010 года, с новым дизайном и усиленными степенями защиты.
But I came back to Africa at the age of 17, as a volunteer teacher to Lesotho, which is a tiny country, surrounded at that time by apartheid South Africa. Но я вернулся в Африку в возрасте 17 лет в качестве преподавателя-волонтёра, в Лесото - крошечную страну, окружённую в то время апартеидом ЮАР.