Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
Signatures: Kazakstan, Lesotho, Slovakia and Yemen (30 September 1996) Подписание: Казахстан, Лесото, Словакия и Йемен (30 сентября 1996 года)
United Nations Development Programme: International Law Adviser to the Government of the Kingdom of Lesotho (1971-72, 1974). Программа развития Организации Объединенных Наций: советник правительства Королевства Лесото по вопросам международного права (1971-1972 годы, 1974 год).
Eight countries participated in the workshop (Angola, Kenya, Lesotho, Malawi, Swaziland, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia). В нем приняли участие восемь стран (Ангола, Замбия, Кения, Лесото, Малави, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд и Уганда).
In Lesotho, studies are being conducted into relations between poverty and environmental degradation; a household survey will be conducted to map poverty. В Лесото проводятся исследования для изучения взаимосвязи между нищетой и ухудшением состояния окружающей среды; будет проведено обследование домохозяйств для получения представления о масштабах нищеты.
The Government of Lesotho adopted comprehensive good governance reforms to make government more democratic and decentralized and to strengthen elected village development councils. Правительством Лесото были утверждены комплексные реформы по обеспечению благого управления в целях демократизации и децентрализации системы управления и укрепления советов по вопросам развития на уровне деревень.
A national child labour survey was carried out in 2004 in Malawi, and studies on domestic child workers were conducted in Kenya and Lesotho. Национальное обследование положения в области детского труда в 2004 году было проведено в Малави; условия работы детей в домашних хозяйствах проверялись в Кении и Лесото.
Togo and Benin are two of the six pilot countries in Africa, the others being Nigeria, Lesotho, Mozambique and South Africa. Того и Бенин являются первыми из шести африканских стран, в которых проект будет осуществляться в экспериментальном порядке, остальные четыре страны - это Нигерия, Лесото, Мозамбик и Южная Африка.
Mr. MANGOAELA (Lesotho) said that his delegation attached the highest importance to the role of the United Nations in development cooperation. Г-н МАНГОАЭЛА (Лесото) говорит, что его делегация придает первостепенное значение роли Организации Объединенных Наций в обеспечении сотрудничества в области развития.
Serious efforts must be made to overcome the unresolved difficulties; accordingly, Lesotho endorsed the Preparatory Committee's recommendation requesting the General Assembly to make its mandate more specific. Необходимо предпринять активные усилия для решения оставшихся проблем, и поэтому Лесото поддерживает рекомендацию Подготовительного комитета, обратившегося к Генеральной Ассамблее с просьбой уточнить мандат, которым он был наделен.
He noted that the project in Lesotho would not be closed but that the funding could be re-channelled. Он отметил, что проект в Лесото не будет свернут, однако порядок его финансирования, вероятно, изменится.
Policy recommendations were presented in an overview study based on four country studies (the Lao People's Democratic Republic, Vanuatu, Lesotho and Madagascar). Рекомендации в отношении политики были представлены в обзорном исследовании, подготовленном на основе четырех исследований по странам (Лаосской Народно-Демократической Республике, Вануату, Лесото и Мадагаскару).
Officials from Lesotho and Uganda participated in a study tour to the investment promotion agency in Jamaica, which took place in December 1999. Официальные лица из Лесото и Уганды в декабре 1999 года приняли участие в поездке на Ямайку с целью ознакомления с деятельностью агентства по поощрению инвестиций.
Lesotho is also disappointed by the lack of progress in the Conference on Disarmament, which is the only forum of negotiation on disarmament issues. Лесото также обеспокоена отсутствием прогресса на Конференции по разоружению, которая является единственным форумом для проведения переговоров по вопросам разоружения.
Migrant workers' remittances constitute a significant share of GDP in Lesotho, Haiti, Samoa, Nepal, Kiribati and Yemen. Данные переводы рабочих-мигрантов составляют значительную долю в ВВП Лесото, Гаити, Самоа, Непала, Кирибати и Йемена.
Ambassador Bardill spent 23 years in exile - 13 in Lesotho and 10 in the United Kingdom. Посол Бардилл провела 23 года в эмиграции: 13 лет - в Лесото и 10 лет - в Соединенном Королевстве.
The Independent Electoral Commission in Lesotho received technical assistance to strengthen its ability to plan and conduct general elections, culminating in a peaceful vote in May 2002. Независимая избирательная комиссия в Лесото получила техническую помощь для укрепления своего потенциала в области планирования и проведения всеобщих выборов, которые завершились мирным голосованием в мае 2002 года.
Lesotho had the necessary raw materials, and there would be a market for the products in question locally, regionally and beyond the SADC borders. Лесото располагает необходимым сырьем, а сбыт соответ-ствующей продукции будет осуществляться на местном и региональном уровнях, а также за пределами САДК.
Lesotho (27 December 2002)b Лесото (27 декабря 2002 года)
When compared with the relative weight of remittances in GDP, Lesotho, Nepal, Gambia, Kiribati, Bangladesh and Uganda and Togo top the LDCs group. Среди группы НРС доля денежных переводов в ВВП является наиболее высокой в Лесото, Непале, Гамбии, Кирибати, Бангладеш и Уганде и Того.
Not far from this conference room, in Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe, 13 million people are threatened with famine. Не так далеко от зала, где мы сейчас заседаем, в Замбии, Зимбабве, Лесото, Малави, Мозамбике и Свазиленде, голод угрожает 13 миллионам людей.
This year a combination of drought and floods affected Lesotho, Malawi, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. В этом году и от засухи, и от наводнений пострадали Замбия, Зимбабве, Лесото, Малави и Свазиленд.
For Lesotho, land-use change and forestry constituted 66 per cent of the CO2 emissions and fuel combustion the rest. В Лесото на сектор изменений в землепользовании и лесного хозяйства приходится 66% выбросов CO2, а на сжигание топлива - остальная часть.
Mr. McKenna (Australia) announced that Belarus, Liechtenstein, the United States and Lesotho wished to join the sponsors. Г-н Маккена (Австралия) объявляет о том, что Беларусь, Лихтенштейн, Соединенные Штаты Америки и Лесото желают присоединиться к числу авторов проекта.
Concluding observations: Lesotho 311 - 374 57 Заключительные замечания: Лесото 311 - 374 79
The Government of Lesotho has already decreed that every government sector should allocate a minimum of 2 per cent of its budget to AIDS control activities. Правительство Лесото уже постановило, что каждое профильное ведомство государственного сектора должно выделять минимум 2 процента своего бюджета на мероприятия по контролю за распространением СПИДа.