Since 1992, it has been used with good results for elections in such countries as Lesotho, Malawi, Niger and, currently, the United Republic of Tanzania. |
За период с 1992 года она принесла хорошие результаты при проведении выборов в таких странах, как Лесото, Малави, Нигер и, в настоящее время, в Объединенной Республике Танзании. |
It is in this connection that Lesotho is proud of its modest contribution to one of the ideals of the United Nations, namely, tolerance among peoples. |
В этой связи Лесото гордится своим скромным вкладом в достижение одного из идеалов Организации Объединенных Наций, а именно терпимости между народами. |
Principal Legal Adviser to the Government of Lesotho |
Главный консультант правительства Лесото по юридическим вопросам |
The member States of the European Union and the Southern African Development Community (SADC) never wavered in their support for democracy in Lesotho. |
Государства - члены Европейского союза и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) без всяких колебаний поддержали демократию в Лесото. |
Each of the programmes in these two series will be adapted into Afrikaans, Lesotho, Setswana, Xhosa and Zulu. |
Каждая из программ в рамках этих двух серий будет адаптирована для жителей-африканеров, жителей Лесото, представителей племен сетсвана, коса и зулу. |
Lesotho 21 August 1990 10 March 1992 |
Лесото 21 августа 1990 года 10 марта 1992 года |
These were Angola, Cambodia, Eritrea, Lesotho, Malawi and Romania (for the 1993 elections). |
Это Ангола, Камбоджа, Эритрея, Лесото, Малави и Румыния (выборы 1993 года). |
LDCs such as Botswana, Lesotho and Maldives were able to maintain strong growth during the first two years of the present decade. |
Таким НРС, как Ботсвана, Лесото и Мальдивские Острова, удалось сохранить уверенные темпы роста в течение первых двух лет нынешнего десятилетия. |
Lesotho further wishes to note that the end of the cold war and East-West confrontation does not necessarily transform the world into a safe place to live. |
Лесото хотело бы также отметить, что окончание "холодной войны" и конфронтации между Востоком и Западом необязательно само по себе ведет к превращению мира в безопасное для жизни место. |
b/ MOU Memorandum of Understanding between the Governments of South Africa, Botswana, Lesotho and Swaziland |
Ь/ МОВ - Меморандум о взаимопонимании между правительствами Южной Африки, Ботсваны, Лесото и Свазиленда. |
In all the countries providing information the literacy rates for women have increased, except in Barbados, Comoros, Jamaica and Lesotho. |
В странах, которые представили данные для анализа, индекс грамотности женщин увеличился за исключением Барбадоса, Лесото, Каморских Островов и Ямайки. |
South Africa, Lesotho, Mali, Mauritius |
Лесото, Маврикий, Мали, Южная Африка |
Attorney and notary (southern Africa, Maseru, Lesotho) |
Прокурор и нотариус (Южная Африка, Масеру, Лесото) |
So far the field level indicators of desertification in Lesotho have been suggested and will be further looked at before they are employed. |
До настоящего времени в Лесото показатели опустынивания определялись на местном уровне; они будут более тщательно анализироваться перед их использованием. |
DFID also support agricultural capacity-building and environmental management initiatives in Lesotho, Namibia and Swaziland and drew up individual drought strategy papers for Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe. |
МВМР, кроме того, оказывает содействие наращиванию сельскохозяйственного потенциала и реализации инициатив в области рационального использования окружающей среды в Лесото, Намибии и Свазиленде, а также разработало отдельные документы по стратегии борьбы с засухой для Малави, Мозамбика, Замбии и Зимбабве. |
As per 1986 estimates the population of Lesotho was increasing at a natural rate of 2.6 per cent which had been constant for the previous five years. |
По оценкам 1986 года, естественный прирост населения Лесото составлял 2,6%, т.е. не изменился по сравнению с предыдущими пятью годами. |
Lesotho is one of the few African countries with high adult literacy (72 per cent). |
Лесото является одной из немногих африканских стран, в которых наблюдается высокий уровень грамотности среди взрослых (72%). |
What this means is that people of Lesotho earn much of their income from abroad: from mine workers' remittances from South Africa. |
Это означает, что население Лесото получает большую часть доходов из заграницы в виде денежных переводов рабочих из Южной Африки. |
Lesotho's external debt situation is not out of control as was the case before the country embarked on the IMF-led structural adjustment programme. |
Положение с внешним долгом Лесото находится под контролем, как и в то время, когда страна приступила к реализации программы структурной перестройки, предложенной МВФ. |
Some legal experts within and outside Lesotho were of the opinion that the new party and the Government were unconstitutional. |
Некоторые юристы как внутри, так и за пределами Лесото, высказали мнение, что новая партия и правительство были неконституционными. |
This issue was raised during the deliberations of the Workshop on Administrative Law, held in Lesotho Sun from 21 to 23 August 1995. |
Этот вопрос был поднят на семинаре по административному праву, проведенному "Лесото Сан" 21-23 августа 1995 года. |
Furthermore, a few of them held national fora to launch the process of Convention implementation (Botswana, Lesotho, Niger, Zimbabwe). |
Кроме того, в некоторых из этих стран были проведены национальные форумы в целях развертывания процесса осуществления Конвенции (Ботсвана, Лесото, Нигерии, Зимбабве). |
In 1996, needs assessment missions were undertaken in Cameroon, Croatia, Kuwait, Lesotho, Madagascar, Mauritius, the Philippines and South Africa. |
В 1996 году миссии по оценке потребностей были организованы в Камеруне, Кувейте, Лесото, Маврикии, Мадагаскаре, Филиппинах, Хорватии и Южной Африке. |
Mr. OUMAR MAIGA (Mali) said that he concurred with the statement made by Lesotho on behalf of the African Group. |
Г-н УМАР МАЙГА (Мали) говорит, что он поддерживает заявление, сделанное Лесото от имени Африканской группы. |
Four of these countries - China, India, Lesotho and Pakistan - grew by an annual rate of more than 2 per cent per capita over the period. |
В четырех из этих стран - Индии, Китае, Лесото и Пакистане - ежегодные темпы роста в этот период составляли свыше 2 процентов. |