Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
At the national level, DESA worked with national Governments on e-government solutions in Belize, Morocco, Saint Lucia, and Saint Vincent and the Grenadines, and Lesotho. На национальном уровне ДЭСВ сотрудничал по вопросам моделей электронного государственного управления с правительственными органами Белиза, Лесото, Марокко, Сент-Винсента и Гренадин и Сент-Люсии.
In 2011, it created shared e-services for agriculture, phytopathology, parasitology and veterinary medicine for Mahobong, Lesotho, in cooperation with the University of Milan and in consultation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). В 2011 году на этой конференции в сотрудничестве с Миланским университетом и в консультации с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) была создана система предоставления общих электронных услуг в области сельского хозяйства, фитопатологии, паразитологии и ветеринарии в Махобонге, Лесото.
For example, in countries such as Ghana and Lesotho, the STIP review process had helped put together national STI policy documents that articulated a vision of the role of STI in their national development and outlined practical steps to move towards that vision. Например, в таких странах, как Гана и Лесото, обзоры политики в области НТИ помогли выработать национальные стратегии научно-технической и инновационной деятельности, в которых очерчивается будущая роль НТИ в процессе национального развития и практические шаги по достижению поставленных целей.
It urged the Government of Lesotho to ensure the employment of sign language interpreters, the brailing of relevant reading material for students with visual disabilities and the provision of technologies to further support students. Она обратилась к правительству Лесото с настоятельным призывом обеспечить прием на работу сурдопереводчиков, перевод материалов для чтения на азбуку для слепых в интересах учащихся с ослабленным зрением, а также предоставление технологий для дальнейшей поддержки учащихся.
Destruction programmes have been completed in Albania, Section II, para. 18 (continued) Bulgaria, the Federal Republic of Yugoslavia, and Lesotho and many others are currently under way and/or under negotiation. Завершены программы уничтожения таких единиц оружия в Албании, Болгарии, Лесото и Союзной Республике Югославии, а в настоящее время в процессе осуществления и/или согласования находятся и многие другие программы.
In the Sekameng area of Mafeteng District in Lesotho, World Vision met with officers from the Departments of Home Affairs and Social Welfare, leaders and community members to discuss child protection issues. В округе Секаменг, район Мафетенг, Лесото, представители организации "Уорлд вижн" встретились с сотрудниками Министерства внутренних дел и Министерства социального развития, а также лидерами и членами общин для обсуждения вопросов защиты детей.
Not all UNCAC offences qualify as predicate offences for money-laundering, as section 25(1) of the AML Act is limited to predicate offences criminalized in Lesotho and/or subject to 2 years of imprisonment. Не все предусмотренные в Конвенции правонарушения относятся к предикативным преступлениям применительно к отмыванию денег, поскольку раздел 25 (1) Закона о БОД ограничивается предикативными преступлениями, которые признаются в качестве уголовно наказуемых деяний в Лесото и/или которые подлежат наказанию в виде двухлетнего срока лишения свободы.
Development of such countries' productive capacities had been prioritized in the Istanbul Programme of Action (IPoA) and Lesotho had already mainstreamed that Programme into its national development agenda in order to facilitate its graduation from the least developed countries category. Задача создания в таких странах производительного потенциала отражена в качестве одного из приоритетов в Стамбульской программе действий, и Лесото уже включила цели этой программы в число важных направлений ее национальной повестки дня в области развития, стараясь выйти из категории наименее развитых стран.
A national competition workshop aimed at finalizing with government officials the country's economic mapping and legal inventory, as well as formulating a competition policy framework, was co-organized by UNCTAD and the Ministry of Trade and Industry of Lesotho on 11 August 2004 in Maseru. Кроме того, ЮНКТАД и министерство торговли и промышленности Лесото выступили организаторами национального рабочего совещания по вопросам конкуренции, цель которого заключалась в том, чтобы завершить совместно с правительственными чиновниками анализ экономической и юридической системы страны и сформулировать рамочную политику в области конкуренции.
In the field of education, in 1999 Lesotho adopted a sequential strategy of introducing free primary education beginning in grade one and in 2005 launched the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) e-Schools demonstration project. В области образования Лесото в 1999 году разработала последовательную стратегию введения бесплатного начального образования с первого класса и в 2005 году приступила к осуществлению демонстрационных проектов по созданию электронных школ в рамках инициативы Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД).
With respect to the promotion of gender equality and the empowerment of women, the Government of Lesotho, in collaboration with all stakeholders, initiated a gender and development policy in 2001. Что касается содействия обеспечению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, правительство Лесото в сотрудничестве со всеми партнерами с 2001 года осуществляет стратегию развития и обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
In 2005, Taiwan's non-governmental organizations donated 25,504 tons of rice to Indonesia, Laos and Sri Lanka, and early in 2006 donated 8,500 tons to Pakistan, Lesotho and Swaziland. В 2005 году неправительственные организации Тайваня отправили в рамках оказания гуманитарной помощи 25504 тонны риса Индонезии, Лаосу и Шри-Ланке, а в начале 2006 года - 8500 тонн Пакистану, Лесото и Свазиленду.
This company, registered in South Africa, is also believed to operate as Anton Air registered in Lesotho. Эта компания, зарегистрированная в Южной Африке, по имеющимся данным, осуществляет свои операции как зарегистрированная в Лесото компания «Антон эйр»».
Subsequently, Armenia, Cambodia, Cape Verde, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi, Nicaragua, Saint Lucia, Swaziland and Togo joined in sponsoring the draft resolution. Затем к числу авторов проекта резолюции присоединились Армения, Демократическая Республика Конго, Кабо-Верде, Камбоджа, Лесото, Малави, Никарагуа, Свазиленд, Сент-Люсия, Того и Чад. Комитет в ходе заносимого в отчет о заседании голосования принял проект резолюции 152 голосами против 2.
The Information Centres in sub-Saharan Africa are located in Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Congo, Eritrea, Ghana, Kenya, Lesotho, Madagascar, Namibia, Nigeria, Senegal, South Africa, Tanzania, Togo, Zambia and Zimbabwe. Информационные центры ООН в странах Африки к югу от Сахары расположены в Буркина-Фасо, Бурунди, Гане, Замбии, Зимбабве, Камеруне, Кении, Конго, Лесото, Мадагаскаре, Намибии, Нигерии, Сенегале, Танзании, Того, Эритрее и Южной Африке.
This crake is only a vagrant to southern Mauritania, southwest Niger, Lesotho, South Africa's northern and eastern Cape Province and North West Province, and southern Botswana. Случайные залёты известны в южной Мавритании, южном Нигере, Лесото, на севере и востоке Капской провинции и в Северо-Западной провинции ЮАР, а также в южной Ботсване.
Even in sub-Saharan Africa, where average prevalence, at 12 per cent, is much lower than in other regions, recent surveys show an increase in levels of use in several countries, including Botswana, Kenya, Lesotho, Rwanda, South Africa and Zimbabwe. Даже в странах Африки к югу от Сахары, где средний показатель много ниже чем в других регионах и составляет 12 процентов, недавние обследования свидетельствуют о повышении уровня использования противозачаточных средств в ряде стран, включая Ботсвану, Зимбабве, Кению, Лесото, Руанду и Южную Африку.
The CHAIRMAN announced that the following countries had also joined the sponsors: Belgium, Congo, Fiji, Haiti, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malta, Marshall Islands, Mongolia, Morocco, Poland, San Marino, Samoa and Ukraine. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что к числу авторов проекта резолюции присоединились следующие страны: Бельгия, Гаити, Кения, Конго, Лесото, Мадагаскар, Мальта, Марокко, Маршалловы Острова, Монголия, Польша, Самоа, Сан-Марино, Украина и Фиджи.
Cash aid has sometimes replaced food aid in humanitarian crisis situations, and there have been targeted social protection schemes in Zambia, as well as incipient welfare schemes for the elderly in India, South Africa, and Lesotho. Денежная помощь иногда заменяла продовольственную помощь в ситуациях гуманитарного кризиса, в Замбии была применена целевая социальная схема защиты, а в Индии, Южной Африке и Лесото начинают использоваться схемы финансовой поддержки пожилого населения.
Mr. Agam (Malaysia): My delegation would like to join other delegations in congratulating you, Mr. President, and your Co-Vice-Chairmen, Ambassador Mangoaela of Lesotho and Ambassador Powles of New Zealand, for the successful conclusion of your work. Г-н Хасми (Малайзия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы присоединиться к другим в выражении Вам, г-н Председатель, и Вашим двум заместителям, послу Лесото г-ну Мангоаэле и послу Новой Зеландии г-ну Поулзу, поздравлений по случаю успешного завершения вашей работы.
This kind of study has been carried out in, for example, the Volta basin, in the area affected by the Kafue dam in Zambia, as part of the Lesotho plateau irrigation project and the Tuli road project in Botswana. Такие исследования проводились, например, в бассейне реки Вольты, в зоне, прилегающей к плотине Кафу в Замбии, в рамках проекта орошения плато Лесото и в связи с проектом сооружения дороги в Тули в Ботсване.
Mr. Mangoaela (Lesotho), speaking on behalf of the Southern African Development Community, expressed support for the process of establishing the International Criminal Court. The Rome Statute offered a viable foundation for the establishment of a strong, effective and independent Court. Г-н Мангоаэла (Лесото), выступая от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, заявляет о приверженности Сообщества процессу учреждения Международного уголовного суда и говорит, что Статут является жизнеспособной основой, необходимой для создания мощного, эффективного и независимого Суда.
FAO's Special Programme for Food Security, targeted at low-income food-deficit countries, is currently operational in: Angola, Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Специальная программа Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) в области продовольственной безопасности в настоящее время осуществляется в следующих странах: Ангола, Демократическая Республика Конго, Лесото, Малави, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд, Замбия и Зимбабве.
Lesotho was a mountainous, landlocked country; owing to soil erosion, arable land had fallen from 13 per cent in 1966 to less than 10 per cent at the time of preparation of the Fifth Development Plan. Лесото - горная страна, не имеющая выхода к морю; площадь ее пахотных земель сократилась с 13 процентов в 1966 году до менее чем 10 процентов по состоянию на сегодняшний день, одна из причин чего заключается в эрозии почвы.
Cameroon, Guinea-Bissau, Lesotho, Liberia, Mali, Mongolia, Morocco, Mozambique, Panama, the Philippines, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania had joined the sponsors when the draft resolution had been introduced. В ходе представления проекта к числу его соавторов присоединились следующие страны: бывшая югославская Республика Македония, Гвинея-Бисау, Камерун, Лесото, Либерия, Мали, Марокко, Мозамбик, Монголия, Объединенная Республика Танзания, Панама, Сенегал и Филиппины.