Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
The Government of the Kingdom of Lesotho has successfully disseminated the Convention on the Rights of the Child in Lesotho throughout the country. Правительство Королевства Лесото проводит успешную кампанию по распространению информации о Конвенции о правах ребенка на языке сесото на всей территории страны.
Three private-sector representatives, of whom two are current investors in Lesotho and one is a potential investor, also shared their views on investing in Lesotho. Три представителя частного сектора, два из которых являются существующими инвесторами в стране, а один потенциальным инвестором, также поделились своими мнениями по вопросам размещения инвестиций в Лесото.
Lesotho's National Vision 2020 had identified priority areas to reduce poverty, and Morocco thanked Lesotho for accepting the recommendations it had made in this regard. В Национальной перспективе на период до 2020 года определены приоритетные области деятельности в целях снижения уровня нищеты, и Марокко поблагодарило Лесото за принятие рекомендаций, которые оно вынесло в этой связи.
The stakeholder workshop in Lesotho aimed at disseminating the findings of the UNCTAD policy handbook Enhancing the Role of Domestic Financial Resources in Africa's Development to government, civil society and the private sector in Lesotho. Целью этого семинара было ознакомление заинтересованных сторон в Лесото, включая представителей правительства, гражданского общества и частного сектора, с выводами, содержащимися в справочнике ЮНКТАД по вопросам политики, озаглавленном "Повышение роли внутренних финансовых ресурсов в процессе развития Африки".
The Constitution of Lesotho provides in section 29 that Lesotho shall work towards ensuring that every person has the opportunity to gain his living by work which he freely chooses. В статье 29 Конституции Лесото говорится, что государство стремится к тому, чтобы каждый человек получил возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает.
In this regard, Lesotho dedicated a Ministry to disability affairs. А в Лесото было создано министерство по делам инвалидов.
It called on Lesotho to effectively implement this legislation. Он призвал Лесото эффективно осуществлять это законодательство.
UNHCR recommended that Lesotho ensured effective implementation of the legislation on trafficking in persons. УВКБ рекомендовало Лесото обеспечить эффективное осуществление законодательства о торговле людьми.
As a State party to the Convention, Lesotho continued to strengthen relevant national laws and policies. Будучи государством-участником Конвенции, Лесото продолжает совершенствовать соответствующие национальные законы и политику.
As a general matter, it is recommended that Lesotho adopt a comprehensive definition of public officials in line with UNCAC article 2. В целом Лесото рекомендуется принять всеобъемлющее определение государственных должностных лиц в соответствии со статьей 2 Конвенции.
Lesotho has cooperated on the basis of reciprocity in the absence of a treaty in one case. В одном случае Лесото осуществляло сотрудничество на основе взаимности в отсутствие договора.
The fundamental rights of persons in extradition proceedings are protected under Lesotho's legislation. Основные права лиц в процедуре выдачи защищены согласно законодательству Лесото.
We're also beginning to do this in Malawi and Lesotho. Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото.
It noted Lesotho's reservation concerning article 2 of CEDAW. Она отметила оговорку Лесото по статье 2 КЛДЖ.
It appealed to the international community to fully support initiatives undertaken by Lesotho. Он призвал международное сообщество оказывать всяческую поддержку инициативам, предпринимаемым Лесото.
Ethiopia noted that democracy and rule of law had taken root in Lesotho. Эфиопия отметила, что демократия и правопорядок начали укореняться в Лесото.
Response: This recommendation does not enjoy the support of Lesotho for reason that it is not factual. Ответ: Эта рекомендация не пользуется поддержкой Лесото, поскольку она является необоснованной.
During the pilot phase of this programme, a project submitted by Lesotho was selected. В ходе пилотного этапа этой программы был отобран проект, предложенный Лесото.
The Government of Lesotho has already taken positive steps to address these challenges. Правительство Лесото уже предприняло позитивные шаги для решения этих проблем.
The consequence is a gradual undermining of the social and economic fabric that makes up the society of Lesotho. В результате происходит постепенное «размывание» социально-экономической основы, на которой зиждется общество Лесото.
I believe that some time ago, an attempt was made in Africa to bring together the universities of Lesotho, Swaziland and Botswana. Помнится, в Африке также когда-то предпринималась попытка объединить университеты Лесото, Свазиленда и Ботсваны.
The Kingdom of Lesotho has been and continues to be one of the main suppliers of migrant labour to the neighbouring Republic of South Africa. Королевство Лесото была и остается одним из основных поставщиков рабочих мигрантов в соседнюю Южно-Африканскую Республику.
The Government of Lesotho regards the cooperative movement as a partner in the process of national development. Правительство Лесото рассматривает кооперативное движение в качестве партнера по процессу национального развития.
In addition, Eswatini and Lesotho have both been described as satellite states of South Africa. Лесото и Свазиленд также характеризовались как сателлиты Южной Африки.
Similar assistance in developing new criminal codes is being provided to Lesotho and Paraguay. Аналогичная помощь в разработке новых уголовных кодексов оказывается Лесото и Парагваю.