Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
Lesotho noted with appreciation Cameroon's advancement in human rights, particularly its voluntary contribution to support the work of the OHCHR. Лесото с удовлетворением отметило достижения Камеруна в области прав человека, в частности его добровольный взнос в поддержку деятельности УВКПЧ.
In Lesotho, the National Volunteer Corps project mobilized unemployed young professionals to support national development efforts while providing them with work experience and training. В Лесото в рамках проекта «Национальный добровольческий корпус» мобилизованы безработные молодые специалисты для оказания поддержки национальным усилиям в области развития, при этом они получают опыт работы и профессиональную подготовку.
The policy provided Lesotho with strategies embarking on agro-business, with emphasis placed on value addition and job creation. В рамках этой политики были предусмотрены стратегии перехода Лесото на агропромышленное производство с особым акцентом на увеличении добавленной стоимости и создании рабочих мест.
Other countries, such as Lesotho, Namibia, South Africa and Thailand, have expanded their social protection programmes through increased social security contributions. Другие страны, такие как Лесото, Намибия, Южная Африка и Таиланд, расширили свои программы социальной защиты путем повышения взносов в систему социального обеспечения.
In Lesotho, UNFPA partnered with local radio stations to broadcast messages on GBV and youth issues. В Лесото ЮНФПА наладил партнерские связи с местными радиостанциями, с тем чтобы транслировать сообщения по вопросам гендерного насилия и положения молодежи.
One such review was completed for Uganda, and two others are ongoing for Lesotho and Rwanda. Один из таких обзоров был подготовлен для Уганды, и продолжается работа еще над двумя обзорами (для Лесото и Руанды).
Lesotho passed the Administration of the Judiciary Act 2011, which conferred both administrative and financial autonomy on the judiciary and strengthened the Judicial Service. В 2011 году в Лесото был принят закон об отправлении правосудия, которым определялась административная и финансовая самостоятельность судебных органов и предусматривались меры по укреплению судебной власти.
It took note of the information provided by Lesotho that the Government was considering reviewing its position, and urged withdrawal of the reservation. Он принял к сведению информацию, представленную Лесото, о том, что правительство рассматривает возможность пересмотра своей позиции, и призвал к отмене этой оговорки.
Also, Lesotho lacked a national disaster risk reduction programme to respond to crises relating to food security. Кроме того, в Лесото отсутствует национальная программа по снижению риска бедствий, которая позволила бы принимать меры в условиях кризиса, связанного с продовольственной безопасностью.
CHRI stated that Lesotho accepted the recommendation made during the 2010 review to intensify efforts to submit all overdue reports. ПИС заявила, что Лесото согласилось с внесенной во время обзора 2010 года рекомендацией об интенсификации усилий по представлению всех просроченных докладов.
WV stated that in 2010, the Government of Lesotho adopted the Education Act, which provides for free and compulsory primary education. ВМ заявила, что в 2010 году правительство Лесото приняло закон об образовании, в котором закрепляется право на бесплатное и обязательное начальное образование.
A situational assessment on gender-based violence in Lesotho, Mozambique, Namibia and Swaziland supported national strategic planning efforts. Для поддержки национальных усилий в области стратегического планирования было проведено исследование по оценке ситуации с насилием по признаку пола в Лесото, Мозамбике, Намибии и Свазиленде.
Consider specifying in law and treaties any requirements for conducting video testimony in Lesotho for purposes of hearing witnesses and transmitting evidence. Рассмотреть вопрос об установлении в законодательстве и договорах любых требований к даче свидетельских показаний с помощью средств видеосвязи в Лесото в целях заслушивания свидетелей и передачи доказательств.
Draft Country Programmes - Lesotho 200369 (2013 - 2017) Проекты страновых программ - Лесото (200369) (2013 - 2017 годы)
Mozambique noted that Lesotho had ratified at least 13 international and regional legal instruments, including ICCPR, ICESCR, CERD and CRC. Мозамбик отметил, что Лесото ратифицировало по меньшей мере 13 международных и региональных правовых документов, включая МПГПП, МПЭСКП, КЛРД и КПР.
South Africa noted the challenges faced by Lesotho as a least developed country, which had been compounded by the recent crises. Южная Африка отметила проблемы, с которыми сталкивается Лесото, будучи наименее развитой страной, и которые еще больше обострились в результате недавнего кризиса.
Age of initiation varied from 12 to 15 years among males in Lesotho in 2000. В Лесото в 2000 году возраст, когда молодые люди впервые попробовали каннабис, колебался от 12 до 15 лет.
Nutritional security initiatives for children affected by HIV/AIDS in Lesotho and Malawi are being supported by FAO, UNICEF and WFP. ФАО, ЮНИСЕФ и МПП поддерживают инициативы по обеспечению продовольственной безопасности в интересах детей, пострадавших от ВИЧ/СПИДа в Лесото и Малави.
In Lesotho, women undertake a substantial proportion of agricultural and forestry activities and are extensively involved in the informal sector. В Лесото на женщин приходится значительная доля всего объема деятельности в областях сельского и лесного хозяйства, и они широко задействованы в неорганизованном секторе.
Three British Protectorates, Botswana, Lesotho and Swaziland, which later became independent states, were not incorporated into this new state. Три британских протектората - Ботсвана, Лесото и Свазиленд, - которые позднее стали независимыми государствами, не были включены в состав этого нового государства.
The stark reality is that least developed countries such as Lesotho urgently need resources to achieve those laudable and worthy goals. Суровая реальность такова, что наименее развитые страны, такие, как Лесото, остро нуждаются в ресурсах для достижения этих благородных и достойных похвалы целей.
Lesotho and the region also need financial and technical resources for training and capacity-building in HIV and AIDS programme implementation and management. Лесото и другие страны региона также нуждаются в финансово-технической помощи в целях проведения профессиональной подготовки и создания потенциала для выполнения программы в области ВИЧ/СПИДа и управления ей.
The representative of Lesotho highlighted the adverse effect of dumping as a main concern of developing countries and in particular of African LDCs. Представитель Лесото подчеркнул, что отрицательные последствия демпинга являются одной из наиболее актуальных проблем для развивающихся стран, в первую очередь для африканских НРС.
Of all countries, Lesotho has the world's highest low point at 1,400 m. Также Лесото - это единственная в мире страна, вся территория которой находится выше 1400 м над уровнем моря.
Miss MOTEETEE (Lesotho) said that her Government had taken specific measures to protect the country's population from organized crime. Г-жа МОТИТИ (Лесото) говорит, что ее правительством был принят ряд конкретных мер, направленных на защиту населения страны от наступления организованной преступности.