Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
Focus countries were Albania, Benin, Guatemala, Lesotho, Madagascar, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa and Swaziland. Целевыми странами были Албания, Бенин, Гватемала, Лесото, Мадагаскар, Мозамбик, Намибия, Руанда, Южная Африка и Свазиленд.
In Lesotho, UNV volunteers contributed to improving primary education within the distance teacher education programme by training school teachers. В Лесото добровольцы из числа ДООН способствовали улучшению начального образования в рамках программы заочного обучения учителей посредством подготовки учителей школ.
In Lesotho, UNV assistance resulted in the creation of a national volunteer corps. В Лесото помощь со стороны ДООН привела к созданию национального добровольческого корпуса.
Lesotho ratified the Convention in 1995. Лесото ратифицировало эту Конвенцию в 1995 году.
Nonetheless, Lesotho ratified CEDAW with a reservation to Article 2 with respect to succession to the throne and chieftainship. Вместе с тем Лесото ратифицировало КЛДЖ с оговоркой к статье 2 в отношении престолонаследия и власти местных вождей.
Lesotho recognizes the dual legal system, within which Customary Law and Common Law co-exist. Лесото признает двуединую правовую систему, основанную на нормах обычного и общего права.
Lesotho is a patriarchal society, grounded on customs, culture and social patterns. Лесото является страной с патриархальным обществом, основанном на обычаях, культурных традициях и социальных стереотипах.
Lesotho economy being manufactures export driven suffered a heavy blow as a result of that global crisis. Поскольку экономика Лесото зависит от экспорта продукции обрабатывающей промышленности, она сильно пострадала от этого глобального кризиса.
The principle also does not apply where the Customary Law of Lesotho governs the parties concerned. Этот принцип также не применяется в тех случаях, когда соответствующие вопросы решаются на основании норм обычного права Лесото.
Lesotho entered a reservation on Article 2 of CEDAW. ЗЗ. Лесото сделало оговорку к статье 2 КЛДЖ.
FIDA trains paralegals in communities around Lesotho to give legal advice. ФЖА обеспечивает подготовку параюристов в различных общинах Лесото для оказания ими юридических услуг.
Polygamy is an acceptable cultural practice in Lesotho. Полигамия является приемлемой культурной практикой в Лесото.
Similar to other African countries, HIV and AIDS has a woman's face in Lesotho. Как и в других странах Африки, в Лесото ВИЧ и СПИД имеют женское лицо.
In addition to this, the Government has established the Lesotho Youth Credit Initiative as discussed in Article 3. Помимо этого, правительством была учреждена Инициатива по кредитованию молодежи Лесото, о которой говорится в разделе, посвященном статье З.
This legislation will maintain Lesotho's high female literacy level, which is currently at 94%. Он позволит сохранить существующий в Лесото высокий уровень грамотности среди женщин, который в настоящее время составляет 94%.
Lesotho met the requirement when the Legal Capacity of Married Persons Act was enacted in 2006. Лесото выполнило это требование, приняв в 2006 году Закон о правоспособности состоящих в браке лиц.
Lesotho has adopted Vision 2020 and an interim National Development Framework. Лесото приняло план "Видение-2020" и предварительный вариант Рамочной основы национального развития.
The Government of Lesotho has made primary, secondary and higher education equally accessible to all. Правительство Лесото обеспечило равный доступ для всех к начальному, среднему и высшему образованию.
Child and Gender Protection Unit was also established within the Lesotho Mounted Police Service. В структуре Службы конной полиции Лесото был создан Орган по защите детей и женщин.
This Report is a portrait of rapid and consistent improvement in the lot of women in Lesotho. Информация, приведенная в настоящем докладе, свидетельствует о стремительном и поступательном улучшении положения женщин в Лесото.
Lesotho's national report to the universal periodic review had been prepared through an integrated institutional process and in consultation with civil society. Национальный доклад Лесото для универсального периодического обзора был подготовлен на основе комплексного институционального процесса и в консультации с гражданским обществом.
Despite the adverse affects, Lesotho had made major strides towards the full enjoyment of human rights. Несмотря на эти негативные последствия, Лесото предприняло важные усилия в целях обеспечения полного осуществления прав человека.
The delegation indicated that Lesotho's achievements included high literacy rates and the adoption of the Mixed Member Proportional Representation Electoral Model. Делегация сообщила, что в числе достижений Лесото можно назвать высокий уровень грамотности и принятие комбинированной модели системы пропорционального представительства.
Through the enactment of the Public Processions and Meetings Bill, Lesotho was seeking to strike a balance between those two obligations. Принятый Лесото Закон о публичных процессиях и собраниях призван обеспечить баланс между этими двумя аспектами.
Lesotho was working on various pieces of legislation to bring them into conformity with the Constitution and international standards. В Лесото в настоящее время подготавливаются различные законодательные акты в целях приведения законодательства в соответствие с Конституцией и международными стандартами.