Английский - русский
Перевод слова Lesotho
Вариант перевода Лесото

Примеры в контексте "Lesotho - Лесото"

Все варианты переводов "Lesotho":
Примеры: Lesotho - Лесото
Lesotho Bank Savings and Development (Amendment) Act 2008 now provides for married women to open bank accounts without their spouses' consent. В соответствии с Законом 2008 года (с поправками) о Банке сбережений и развития Лесото замужние женщины имеют право открывать банковские счета без согласия их мужей.
It congratulated Lesotho on its support for UNICEF and the European Commission in its effort to help categories of children, including orphans. Она с удовлетворением отметила поддержку, которую Лесото оказывает ЮНИСЕФ и Европейской комиссии по линии своей деятельности, направленной на оказание помощи различным категориям детей, включая сирот.
Nigeria encouraged Lesotho to continue to build its socio-economic and political frameworks for enhancing the protection and promotion of fundamental human rights and freedoms for its people. Нигерия призвала Лесото продолжать укреплять свою социально-экономическую и политическую базу в целях повышения эффективности защиты и поощрения основных прав человека и свобод в интересах своего народа.
With regard to reporting under human rights instruments, Lesotho was indeed engaged in consultations with OHCHR for technical assistance to ensure that the country complied with reporting obligations. Что касается представления докладов в соответствии различными договорами по правам человека, то Лесото проводит консультации с УВКПЧ на предмет получения технической помощи в целях обеспечения выполнения своих обязательств по представлению отчетности.
Hungary urged Lesotho to fully implement the principle of non-discrimination regarding girls and women by improving, inter alia, their access to education and health. Венгрия настоятельно призвала Лесото полностью соблюдать принцип недискриминации в отношении девочек и женщин путем улучшения, в частности, их доступа к образованию и медицинскому обслуживанию.
Lesotho signed the Copenhagen Accord because we believed that it represented a step forward, even though it did not fully satisfy our aspirations. Хотя Копенгагенская договоренность не в полной мере соответствует нашим устремлениям, Лесото, тем не менее, подписало ее, поскольку, по нашему мнению, - это шаг вперед.
I would like to acknowledge those development partners that have extended a hand to help Lesotho meet its commitments in these critical areas. Я хотел бы выразить признательность тем партнерам по развитию, которые протянули руку помощи Лесото, с тем чтобы она смогла выполнить свои обязательства в этих исключительно важных областях.
On the political front, he urged the member States to collectively tackle the challenges in Lesotho, Madagascar and Zimbabwe. В политической области он настоятельно призвал государства-члены предпринять совместные усилия для решения сложных проблем в Лесото, Мадагаскаре и в Зимбабве.
Such programmes include microcredit programmes in Lesotho, loans without interest in Algeria and in-kind support in Burundi. К числу таких программ относятся программы микрокредитования в Лесото, выдача беспроцентных ссуд в Алжире и оказание поддержки натурой в Бурунди.
Lesotho thanked Namibia for its openness and constructive participation, and had no doubt that Namibia had done much for the protection of human rights. Лесото поблагодарило Намибию за ее открытость и конструктивное участие и заявило о своей уверенности в том, что Намибия провела большую работу в целях защиты прав человека.
Maintain and intensify the efforts towards the elimination of poverty and social inequality (Lesotho); 124.114 продолжать и активизировать усилия по искоренению нищеты и социального неравенства (Лесото);
Lesotho noted the measures taken by Morocco to promote and protect the right to health and the economic, social and cultural rights. Лесото отметило меры, принятые Марокко с целью поощрения и защиты права на здоровье и экономических, социальных и культурных прав.
Hence, Lesotho continues to engage in bilateral operations with South Africa to combat the cross-border flow of, among other things, illicit firearms, ammunition and drugs. Поэтому Лесото продолжает осуществлять совместно с Южной Африкой двусторонние операции в рамках борьбы, среди прочего, с незаконной трансграничной передачей стрелкового оружия, боеприпасов и наркотиков.
Maldives is the only least developed country which has gender parity in adult literacy, while Lesotho has in fact surpassed the target, reporting more literate women than men in 2005. Мальдивские Острова являются единственным среди наименее развитых стран государством, в котором достигнут гендерный паритет с точки зрения взрослой грамотности, а в Лесото целевой показатель был превышен и в 2005 году там насчитывалось больше грамотных женщин, чем мужчин.
In recommendation 35/23, the Implementation Committee had noted that Lesotho had not reported on the status of those commitments. В рекомендации 35/23 Комитет по выполнению отметил, что Лесото не представила информацию о положении дел с выполнением этих обязательств.
In addition, Lesotho received halon phase-out assistance through a regional halon banking project implemented by Germany under the Multilateral Fund. Кроме того, Лесото получает помощь в деле поэтапной ликвидации галонов в рамках регионального проекта по созданию банка галонов, который осуществляется Германией по линии Многостороннего фонда.
Delegations also welcomed Belarus, Lesotho, Moldova, Montenegro, Morocco and Niue, which had become members of the Authority during 2006 and 2007. Делегации приветствовали также Беларусь, Лесото, Марокко, Молдову, Ниуэ и Черногорию, которые стали членами Органа в течение 2006 и 2007 годов.
Adolescent Substance Abuse in Selected Districts of Lesotho (2002) Подростковая наркомания в отдельных районах Лесото (2002 год).
Use and Abuse of Substances Among Young People in Lesotho: Evidence from Qualitative Research (2003) Употребление и злоупотребление вредными веществами в молодежной среде в Лесото: данные качественного обследования (2003 год).
Orphaned Children's Rights to Parental Property in Lesotho (2005) Права детей-сирот на собственность родителей в Лесото (2005 год).
Grandmothers and Grandchildren: Living Arrangements and Relationships of Orphaned Children in Lesotho (forthcoming) Бабушки и внуки: организация жизни и родственные связи детей-сирот в Лесото (публикация ожидается).
Africa: Cameroon, Guinea-Bissau, Lesotho, Malawi, Mali and Sierra Leone; Африка: Гвинея-Бисау, Камерун, Лесото, Малави, Мали и Сьерра-Леоне;
Chad, Comoros, Lesotho and Papua New Guinea: July 2009, for consideration in the second half of 2010. Чад, Коморские острова, Лесото и Папуа - Новая Гвинея: июль 2009 года, для рассмотрения во второй половине 2010 года.
IPRs have been conducted in the following LDCs: Benin, Ethiopia, Lesotho, Nepal, Rwanda, Mauritania, Tanzania, Uganda and Zambia. ОИП были проведены по следующим странам: Бенину, Замбии, Лесото, Мавритании, Непалу, Руанде, Танзании, Уганде и Эфиопии.
It was noted that in Lesotho the IPR was an invaluable input into the Integrated Framework (IF) diagnostic trade integration study. Было отмечено, что в Лесото ОИП внес ценный вклад в подготовку исследования по изучению степени интеграции вопросов торговли, проведенного по линии Комплексной рамочной программы.