| As if to fulfill it and leave. | Как будто выполнить его и уйти. |
| I help them leave this world peacefully - surrounded by their families and friends. | Я помогаю им уйти с миром - в окружении их семьи и друзей. |
| I can't leave the hospital. | Я не могу уйти из больницы. |
| Perhaps we should leave, miss. | Может, нам следует уйти, мисс. |
| We cannot just leave while there is still hope that will solve everything. | Нельзя просто уйти и надеяться, что всё обойдётся. |
| I think you should leave, too, rufus. | Думаю, тебе тоже стоит уйти, Руфус. |
| You can't leave, you're one of their best. | Ты не можешь уйти, ты там лучше всех. |
| It's like standing in the ruins of a palace And you can't leave. | Словно стоишь на руинах дворца и не можешь уйти. |
| And I was glad she let me leave the party to watch the movie. | И я был рад что она позволила мне уйти с праздника чтобы посмотреть фильм. |
| Let's leave, if it bothers you. | Можно уйти, если они мешают. |
| You'd better leave, Mrs. Van Hopper. | Вам лучше уйти, миссис Ван Хоппер. |
| (whispers): I think you should leave now. | Я думаю, ты должна уйти. |
| I think you should leave now. | Я думаю, ты должна уйти. |
| I thank you for it, but you must leave. | Благодарю тебя за нее, но тебе лучше уйти. |
| I had a good month, looking to expand, having girls that can't leave makes sense. | У меня был хороший месяц, собираюсь расширяться, иметь девочек, которые не смогут уйти неплохая идея. |
| Just clean up downstairs and rotate the mattresses before you leave. | Приберись там внизу и переверни матрасы, прежде чем уйти. |
| In that case, we'd better leave. | Что ж, тогда нам лучше уйти. |
| We can't let you leave until we've at least done a basic exam. | Мы не можем позволить вам уйти, пока не проведем хотя бы первичный осмотр. |
| That means he would have had time to put his shoes on and leave. | Это значит, у него могло быть время, чтобы обуться и уйти. |
| Taking a leave from work and your girlfriends. | Уйти с работы и от своих подруг. |
| Injured beasts must leave the herd. | Раненый зверь должен уйти из стаи. |
| Dana, I think you should leave. | Дана, я думаю тебе стоит уйти. |
| She can leave whenever she likes. | Она может уйти, когда она пожелает. |
| Have a bunch of meetings, pick a place and leave. | Пройти кучу собеседований, найти место и уйти. |
| I was afraid the scamp might up and leave, so I took precautions. | Я боялся, что негодяй мог собраться и уйти, так что я принял мероы предосторожности. |