Примеры в контексте "Leave - Уйти"

Примеры: Leave - Уйти
Leave, or I'll have you arrested. И поэтому я приказываю вам уйти или я вас арестую.
"Why We Must Leave." "Почему мы должны уйти".
"Leave her husband" To the arctic or what does that mean? "Уйти от мужа" На север или что это может значить?
THE DUCKS COULD LEAVE ANY DAY NOW. Утки могут уйти в любой день.
YOU CAN'T LEAVE, TRUMAN. Ты не можешь уйти, Трумэн.
HOW COULD YOU JUST LEAVE LIKE THAT? Как ты мог вот так взять и уйти?
WELL, MAYBE YOU COULD LEAVE LATER, OR EVEN TAKE THE AFTERNOON OFF. Может, тебе уйти попозже или взять отгул на полдня.
I can't leave. Что вы тут? - Я не могу уйти.
How can I just leave? Это происходит на моей земле, я не могу просто уйти!
You'd better leave now. Посмотри на меня! - Думаю, вам лучше уйти.
Will everybody leave, please? Не могли бь? вь? все уйти, пожалуйста.
You can't leave. Вы не можете уйти. Неужели?
Leave it with Whiting before you go. Отдай её в чистку перед тем как уйти.
Leave the house that I pay for. Уйти из дома, за который я плачу?
Did you really think we'd let all Leave that hospital alone? Ты правда думал, мы позволим Эли уйти из больницы одной?
Leave that open for a quick getaway Выход держи открытым, чтобы быстро уйти.
Leave here, the both of you. Вы должны уйти. Исчезните, оба.
and leave me alone? Ты можешь тоже просто уйти и оставить меня одну?
You can't leave! Ты не можешь уйти, это опасно! Клара!
then I think I should leave. I will leave. должен уйти... я уйду.
I think everyone should leave. Но, думаю, все должны уйти.
They must leave now! Он и должны уйти. Немедленно.
I can't leave! Пошли. Я не могу уйти.
Can you please leave? Ты не могла бы просто уйти?
Could you all leave? Не могли бы вы все уйти?