Примеры в контексте "Leave - Уйти"

Примеры: Leave - Уйти
There's no way I'm letting him leave here with you. Нет ни единого шанса, что я позволю ему уйти с тобой.
I offered to adopt her, but since she was of legal age, they just let us leave together. Я предложила удочерить ее, но, так как она была совершеннолетней, нам позволили уйти вместе.
Did I say you could leave? Я говорила, что ты можешь уйти?
Wait, I can't leave! Подождите, я не могу уйти!
He can leave tonight if he wants to, or tomorrow, or this weekend. Он может уйти сейчас, если захочет, или завтра, или на выходных.
I shall tell Elijah you came as asked, and you may leave assured your duty is fulfilled. Я скажу Элайдже, что ты приходила, как он и просил, и ты можешь уйти уверенной, что все обязанности выполнены.
Well, we don't carry products for men, so please leave the way you came in. Хорошо, но мы не продаем продукцию для мужчин, так что попрошу уйти тем же путем, которым вошли.
Then why don't you just leave? Так, может, тебе лучше уйти?
Now, I suggest you leave before I get angry and do something you'll regret. Сейчас я предлагаю вам уйти раньше, чем я разозлюсь и сделаю что-то, о чем ты пожалеешь.
My dad. I don't think I can just leave without telling him where I went. Не думаю, что я могу просто уйти, не сказав ему, куда я иду.
No, Wade, you cannot leave. Нет, Вейд, ты не можешь уйти
You said he couldn't leave until he knew the truth. Ты сказала, он не может уйти, пока не узнает правду.
Anybody who doesn't... want to know what I'm about to do should leave now. Если кто-нибудь не хочет знать о том, что я собираюсь сделать, должны уйти сейчас.
Then you - then you can leave. Тогда ты... тогда ты можешь уйти.
Then I suggest you leave, because I will not let you shoot this girl. Тогда ты можешь уйти, потому, что я не дам тебе выстрелять в эту девочку.
How can you leave without talking to us? Как ты можешь уйти, не поговорив? - Тебе кажется это важным?
We can't leave him like this. Как я могу уйти, если ему так плохо?
It's important that you know you can leave at any time. Ты должна понимать, что можёшь уйти в любой момёнт.
Sorry, I don't mean to be rude, but I think you should probably leave. Не хочу показаться грубой, но думаю, вам лучше уйти.
Why couldn't you just... let me leave! Почему вы просто... не дали мне уйти!
And how can I leave early if it's in my house? И как я могу уйти раньше, если это будет в моём доме?
Maybe we should just leave and let her stay here. Может нам уйти и дать ей побыть здесь?
So I can leave here and I can go to the pub and buy myself a nice, refreshing pint. Чтобы я мог уйти и отправиться в паб и купить себе освежающую пинту пива.
So if you don't mind, I'd rather you just leave. Так что, если ты не против, то тебе лучше уйти.
Dan's been my best friend since third grade, and I can't leave unless I know he's okay. Дэн был моим лучшим другом с третьего класса, и я не могу уйти, пока не буду знать, что он в порядке.