| You either fight alongside me or you leave... now. | Либо сражаться бок о бок со мной либо уйти... сейчас же |
| Accidentally bump into him, grab a drink, leave? | Нечаянно с ним столкнуться, взять выпить и уйти? |
| They said I had to stay here and say it all over again to you guys before I could leave. | Они говорят, я должен остаться и еще раз все рассказать вам, ребята, прежде, чем смогу уйти. |
| Can you please leave before I throw something? | Ты не мог бы уйти до того, как я швырану в тебя чем то? |
| Louis, it would serve you right if I take my bag and leave you here and go home to the man that I love. | Луис, мне сейчас стоило бы взять сумку и уйти домой, к любимому мужчине. |
| why did you let them leave, Senator? | Почему Вы позволили им уйти, сенатор? |
| However, come next month, the international community cannot wash its hands of Haiti, declare victory and leave. | Однако и в следующем месяце международное сообщество не сможет умыть руки, снять с себя ответственность за Гаити, объявить о своей победе и уйти из Гаити. |
| For the time being, I believe that we have to stay there so that we can leave later. | А пока я считаю, что мы должны продолжать свою работу, с тем чтобы мы могли спокойно уйти оттуда позднее. |
| The Board remains concerned that key senior personnel members could leave the organization without the organization being able to fill the posts in a timely manner. | Комиссию по-прежнему беспокоит тот факт, что ключевые руководящие сотрудники могут уйти из организации, а организация будет не способна своевременно заполнить их должности. |
| In the same manner, Russian armed forces and the Russian-controlled militia should leave the village of Perevi in the Sachkhere District. | Российским вооруженным силам и контролируемым Россией ополчениям следует равным образом уйти из села Переви в Сачхерском районе. |
| No, what you need to do is leave | Нет, если ты что-то должен - так это уйти. |
| Before I lost my control Is better you leave now! | Прежде чем ты выведешь меня из себя уверяю тебя, тебе лучше уйти прямо сейчас! |
| Or with broken heart I must leave you.' | С разбитым сердцем я уйти готов . |
| Why'd you let him leave like that? | Почему ты позволил ему уйти вот так? |
| Okay. I'll leave so you can all say horrible things about me. | Ладно, я могу уйти, чтобы вы все могли высказать все плохое обо мне. |
| She says take our names off the sign-in sheet and leave. | Она предлагает стереть запись в журнале на входе и уйти. |
| I do the meet with The Count as myself, let him leave, then we follow him to his hideout. | Я встречусь с Графом лично, позволю ему уйти, а затем прослежу за ним до его укрытия. |
| Sheldon is just afraid that I'm going to... (Clears throat) leave him. | Шелдон просто боялся, что я могу... уйти он него. |
| My brother and I will get you on you promise to let us leave as soon as your... | Мы с братом доставим тебя в поезд... если ты пообещаешь, что позволишь нам уйти, как только... |
| You can leave whenever you feel like | Если захочешь, ты можешь уйти? |
| But we're not going to let you leave either. | Тебе не разрешат работать, но и не дадут уйти. |
| And you think MSS will let me leave with you? | Думаете, Госбезопасность позволит мне уйти с вами? |
| How could you let her leave with losers like them? | Как ты мог позволить ей уйти с тем парнем? |
| Can he leave, Mr. Paris? | Он может уйти, мистер Пэрис? |
| Why don't you just leave? | Почему бы просто- не взять и уйти? |