| I can't leave the building because she could come back. | Я не могу уйти, потому что вдруг она вернётся. |
| There is nothing more the Oracle can tell you, you must leave. | Оракул больше ничего не может рассказать тебе, ты должен уйти. |
| Do this, and everyone else can leave. | Сделайте это, и все могут уйти. |
| And so were you by not letting them leave. | Как и ты, не давая им уйти. |
| I promised he could leave the building, not the state. | Я обещал, что он может уйти из здания, но не из штата. |
| Okay, well, honey, we can't just leave right now. | Хорошо, ну, милая, мы не можем просто уйти сейчас. |
| Okay, now we can leave. | Хорошо, теперь мы можем уйти. |
| I think you'd best leave before I say something out of turn. | Думаю, вам лучше уйти прежде, чем я начну грубить. |
| You weren't going to let us leave alive. | Ты не собирался нам позволить уйти отсюда живыми. |
| I might leave him, Karen. | Я хочу уйти от него, Карен. |
| We should leave, let him sleep. | Нам лучше уйти, пусть поспит. |
| Don't drop a word like that and just leave it. | Не думай, что можешь бросить такие слова и просто уйти. |
| You can leave with us right now if you like. | Если захочешь, ты можешь уйти с нами прямо сейчас. |
| You can leave whenever you want. | Ты можешь уйти, когда пожелаешь. |
| OK, you can leave now. | Хорошо, теперь ты можешь уйти. |
| Ma'am, you can't leave. | Мадам, вы не можете уйти. |
| You must leave now, Rani. | Теперь ты должна уйти, Рони. |
| Maybe you should just leave, Stifler. | Я думаю, тебе лучше уйти, Стифлер. |
| The thing is... I can't leave without my wife. | Дело в том... что я не могу уйти без своей жены. |
| Obviously, I can't leave with her. | Конечно, я и с ней не могу уйти. |
| I'll see if the counselor will give me a note so I can leave at lunch. | Если консультант даст мне освобождение, я могу уйти с обеда. |
| I can't let her leave with just anybody. | Я не могу позволить ей уйти с кем попало. |
| Hold all flights, no one must leave. | Задержите все рейсы, никто не должен уйти. |
| Maybe you should leave before things get awkward. | Может, вам стоит уйти, пока не возникла какая-нибудь неловкая ситуация. |
| You may leave if you wish, but that won't free you from me. | Можешь уйти, если хочешь, но это не освободит тебя от меня. |