Примеры в контексте "Leave - Уйти"

Примеры: Leave - Уйти
He could leave at any time. Он может уйти в любой момент.
Let's leave the stones and let's walk away from this. Оставим камни и давайте уйти от этого.
I'm not saying leave him. Я не прошу уйти от него.
Sorry, folks, no one can leave. Извините, но никто не может отсюда уйти.
I can't leave town until I have answers. Я не могу уйти из города без ответов.
SPEAKER:... or leave now. ЛЕКТОР - ...или уйти сейчас.
ALL:... or leave now. ВСЕ - ...или уйти сейчас.
Wait, we can't leave. Стой, мы не можем уйти.
If you're unhappy with me I can leave. Если ты несчастен со мной я могу уйти.
I mean, I can't leave until that jury comes back. Я просто не могу уйти, пока присяжные не вернутся.
I'm sorry your son is having a hard time, but I think you should leave. Мне жаль, ваш сын переживает тяжелые времена, но вам стоит уйти.
Then will you please leave at mine? Тогда не могли бы вы уйти по моему?
Can't leave before the boss leaves, Davis. Не могу уйти раньше босса, Дэвис.
There's no way I'm letting you leave with her. Я ни за что не позволю тебе уйти с ней.
If you're not having a good time, we can leave. Если тебе здесь неуютно, мы можем уйти.
I need to be sure of your safety before I can leave. Прежде чем уйти, я должна знать, что ты в безопасности.
But now I can't leave. Но теперь я не могу уйти.
What? Wait, you can't leave. Стойте, вы не можете уйти.
We can leave, or we can die. Мы можем уйти, или умереть.
So use your big boy words and tell me why I can't leave. Так что потрудитесь объяснить, почему я не могу уйти.
I just can't leave on such short notice. Я просто не могу уйти, не предупредив заранее.
I can't go on leave. В отпуск никак не могу уйти.
I can leave, but you know I'll be back. Я могу уйти, но ты знаешь, что я вернусь.
You're saying I can't leave. Ты говоришь, я не могу уйти.
Before I go, let me leave you with this. Перед тем как уйти, хочу сказать вам пару слов.