| You should leave before I call my husband. | Ты должен уйти или я позвоню своему мужу. |
| We can't just let her leave. | Не можем же мы просто дать ей уйти. |
| We can't let you leave before we know you have your abilities under control. | Мы не можем дать тебе уйти пока не убедимся, что ты можешь контролировать свои способности. |
| I can leave if I want to. | Я могу уйти, если захочу. |
| You cannot leave without their consent. | Вы не можете уйти без их согласия. |
| In 25 seconds, come over and insist I must leave immediately. | Через 25 секунд подойди и настаивай на том, что я должен немедленно уйти. |
| You just leave, it's not a prison. | Просто взять и уйти, это ведь не тюрьма. |
| Before the military leaders could leave with all of Spearhead's resources... | Прежде чем военные лидеры смогли уйти со всеми ресурсами "Руководства"... |
| I'm not under arrest, I can leave whenever I like... | Я не арестован, я могу уйти когда захочу. |
| I tried to get them to go, but they wouldn't leave this spot. | Я пытался заставить их уйти, но они не захотели покидать это место. |
| You can't just sprinkle food over their crib and leave. | Ты не можешь просто посыпать еду над их кроватками и уйти. |
| I've been told not to let you leave. | Мне велели не давать вам уйти. |
| If you want to avoid further conflict, I suggest you leave. | Если вы хотите избежать дальнейшего конфликта, я предлагаю вам уйти. |
| We must leave now, darling. | Теперь мы должны уйти, дорогой. |
| Now that you're here, we can leave this place together. | Теперь, когда вы здесь, мы можем уйти отсюда вместе. |
| Dante said we could leave, right? | Данте сказал, мы можем уйти, верно? |
| And that means that you cannot leave. | Значит, вы не можете уйти. |
| But he cannot leave without a formal hearing. | Он не может уйти без официального слушания. |
| That's why we can't ever leave, Lily. | Потому мы даже не можем уйти, Лили. |
| Megan had a fight with her and you let her leave. | Меган поссорилась с ней а ты позволила ей уйти. |
| Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry. | С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
| I can't have him leave with you. | Я не могу дать ему уйти с вами. |
| If you've come here to make chocolates, you can leave now. | Сеньоры, если Вы приехали делать конфеты, можете уйти прямо сейчас. |
| I am afraid you must leave now. | Боюсь, сейчас вам нужно уйти. |
| Make sure it can't leave. | Удостоверьтесь, что он не сможет уйти. |