It would have been just as easy to shoot and leave. |
Было бы проще просто пристрелить и уйти. |
Maybe it's best you leave, Pop. |
Наверное, тебе лучше уйти, пап. |
You and your niece should leave. |
Вам и вашей племяннице лучше уйти. |
Now... you just can't leave the party until the necklace checks out. |
Вы не сможете уйти с вечеринки, пока ожерелье не проверят. |
Only the animals of this place can leave, Doctor, because they carry it with them. |
Только животные этого места могут уйти, Доктор, потому что они несут их с ними. |
If I let you leave now, it would be disastrous for business. |
Позволить тебе уйти - всё равно что уничтожить это место. |
Okay, I think you should leave. |
Ладно, думаю, тебе стоит уйти. |
He wouldn't let us leave the room until we told him everything. |
Он не даст нам уйти, пока мы все ему не расскажем. |
Okay, we told him nothing, and he let us leave. |
Ладно, мы ничего ему не сказали, и он позволил нам уйти. |
Well, now I can never leave because no one is competent enough to replace me. |
Теперь я не смогу уйти, потому что меня некому заменить. |
If you should ever leave, her story and the poison shall r-r-resume. |
Если ты вдруг решишь уйти, ее история и действие яда продолжатся. |
I will have my men clear this area so that you can leave unnoticed. |
Я прикажу своим людям очистить этот участок, что бы вы могли уйти незамеченными. |
Listen, only two people can leave today. |
Слушай, только двое могут уйти сегодня. |
I can't walk away and leave you here. |
(мэйджор) А я не могу уйти и бросить тебя. |
I'm afraid we cannot leave. |
Я боюсь, что мы не можем уйти отсюда. |
Every time I think I can leave, something prevents me. |
Всякий раз, как подумаю, что могу уйти, мне что-то да помешает. |
I mean, the plan is in motion, I can't leave. |
План уже в действии, я не могу уйти. |
Thank you very much for telling me this, but I can't leave. |
Большое спасибо что рассказали мне но я не могу уйти. |
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. |
Так что, если ты хочешь продолжать спорить или ныть, как маленькая девочка, предлагаю тебе уйти. |
Then we don't let either of them leave. |
Тогда мы не дадим им уйти. |
You must leave before your enemies find you. |
Вы должны уйти пока ваши враги не обнаружили вас. |
I understand it was an ordeal for you... but... we'd better leave. |
Я понимаю, что для тебя это стало серьезным испытанием... Но сейчас нам лучше уйти. |
You can't leave the picket line. |
Но вы не можете уйти с пикета. |
You know, you can leave anytime you want, Rick. |
Знаешь, можешь уйти когда хочешь, Рик. |
If you love him, you should leave. |
Если вы его любите вам нужно уйти. |