Примеры в контексте "Leave - Уйти"

Примеры: Leave - Уйти
It would have been just as easy to shoot and leave. Было бы проще просто пристрелить и уйти.
Maybe it's best you leave, Pop. Наверное, тебе лучше уйти, пап.
You and your niece should leave. Вам и вашей племяннице лучше уйти.
Now... you just can't leave the party until the necklace checks out. Вы не сможете уйти с вечеринки, пока ожерелье не проверят.
Only the animals of this place can leave, Doctor, because they carry it with them. Только животные этого места могут уйти, Доктор, потому что они несут их с ними.
If I let you leave now, it would be disastrous for business. Позволить тебе уйти - всё равно что уничтожить это место.
Okay, I think you should leave. Ладно, думаю, тебе стоит уйти.
He wouldn't let us leave the room until we told him everything. Он не даст нам уйти, пока мы все ему не расскажем.
Okay, we told him nothing, and he let us leave. Ладно, мы ничего ему не сказали, и он позволил нам уйти.
Well, now I can never leave because no one is competent enough to replace me. Теперь я не смогу уйти, потому что меня некому заменить.
If you should ever leave, her story and the poison shall r-r-resume. Если ты вдруг решишь уйти, ее история и действие яда продолжатся.
I will have my men clear this area so that you can leave unnoticed. Я прикажу своим людям очистить этот участок, что бы вы могли уйти незамеченными.
Listen, only two people can leave today. Слушай, только двое могут уйти сегодня.
I can't walk away and leave you here. (мэйджор) А я не могу уйти и бросить тебя.
I'm afraid we cannot leave. Я боюсь, что мы не можем уйти отсюда.
Every time I think I can leave, something prevents me. Всякий раз, как подумаю, что могу уйти, мне что-то да помешает.
I mean, the plan is in motion, I can't leave. План уже в действии, я не могу уйти.
Thank you very much for telling me this, but I can't leave. Большое спасибо что рассказали мне но я не могу уйти.
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. Так что, если ты хочешь продолжать спорить или ныть, как маленькая девочка, предлагаю тебе уйти.
Then we don't let either of them leave. Тогда мы не дадим им уйти.
You must leave before your enemies find you. Вы должны уйти пока ваши враги не обнаружили вас.
I understand it was an ordeal for you... but... we'd better leave. Я понимаю, что для тебя это стало серьезным испытанием... Но сейчас нам лучше уйти.
You can't leave the picket line. Но вы не можете уйти с пикета.
You know, you can leave anytime you want, Rick. Знаешь, можешь уйти когда хочешь, Рик.
If you love him, you should leave. Если вы его любите вам нужно уйти.