| None of these people can leave. | Ни один из них не должен уйти. |
| Anyone who doesn't want to stay may leave. | Любая, кто не хочет остаться, может уйти. |
| I can leave whenever I want. | Я могу уйти в любое время. |
| You can't leave without eating lunch. | Вы не можете уйти не отобедав. |
| If it is a hoax, you just turn around and leave. | Если это мистификация, они дают назад и уйти. |
| You can't leave yet, not until I deal with Renard. | Ты не можешь уйти, пока я не разберусь с Ренардом. |
| So I vote we leave so I can salvage the remnants of my day off. | Я за то, чтобы уйти, так ещё можно спасти остатки моего выходного. |
| Even with the slippers, she can't leave. | Даже в башмачках, она не может уйти. |
| If she knew what happened, she might leave him. | Если она узнает, что случилось, она может уйти от него. |
| Why would anyone leave Pied Piper now? | Как можно сейчас уйти из "Крысолова"? |
| If I disgust you that much, maybe you should leave. | Если я настолько тебя раздражаю, ты можешь просто уйти. |
| We need to just get through this transition, and then you should leave... for good. | Когда мы закончим эту операцию, тебе лучше уйти. Навсегда. |
| Jim can leave any time he wants. | Джим может уйти в любой момент. |
| When I get 18, they make you leave anyway. | Когда будет 18, все равно придется уйти. |
| I might as well just leave now. | С таким же успехом, я могу сейчас уйти. |
| If you find this situation uncomfortable, we can leave. | Если вам неловко в подобной ситуации, можете уйти. |
| Now I think I'll take my leave. | А теперь, думаю, мне пора уйти. |
| I would like to get the number and leave quickly. | Я хотел бы получить номер и уйти поскорее. |
| You can't just leave because Damon wants you to do some spell. | Ты не можешь просто уйти, потому что Деймону нужно заклинание. |
| Honey, you know you can't leave. | Милая, та знаешь, что не можешь уйти. |
| What if Willa can't leave? | Что, если Вилла не может уйти? |
| I can't let you leave, Ms. McDowell. | Я не могу позволить вам уйти, мисс МакДавелл. |
| Maybe I'll take my leave before the fur starts to fly. | Наверное, мне стоит уйти, пока не полетели клоки шерсти. |
| And you really can't leave. | А ты действительно не можешь уйти. |
| They said I could leave for the second hour of silent prayer. | Они сказали, что я могу уйти со второго часа безмолвной молитвы. |