Mostly cause it meant he could leave and go see a movie. |
По большей часть потому, что он мог уйти посмотреть кино. |
You said you weren't coming back and we could leave early. |
Вы сказали, что не вернетесь, и нам можно уйти пораньше. |
No, we can't leave now. |
Нет, мы сейчас не можем уйти. |
Guests can leave of their own accord. |
Гости могут уйти по собственному желанию. |
This is the part where you leave. |
На этом месте вы должны уйти. |
Or I need to just leave... without another word. |
Или мне стоит просто уйти... не сказав ни слова. |
Deniz let the superhero leave, because new adventures were waiting for him. |
Дениз позволил уйти супер герою, потому что его ждали новые приключения. |
I can't let you leave until we're done with this deal. |
Я не могу дать тебе уйти, пока мы не закончили с этой сделкой. |
I just want to survive and leave with the rest. |
Я только хочу выжить и уйти к остальными. |
Mattie Wise, I think it's best you leave. |
Мэтти Вайс, вам лучше уйти. |
They can't leave, baby, unless you put that gun down. |
Детка, они не могут уйти, пока ты не опустишь оружие. |
I can not say anything and leave it like that. |
Ты не можешь мне рассказать, а потом просто уйти. |
Kurt, you can't leave. |
Курт, ты не можешь уйти. |
You can leave if you want to. |
Ты можешь уйти, если хочешь. |
But you may remain with us... until you feel you must leave. |
Но ты можешь оставаться здесь, пока не захочешь уйти. |
I can leave any time, Bart. |
Я могу уйти в любое время, Барт. |
I think you should leave now. |
Мне кажется, тебе стоит сейчас уйти. |
You can leave any time you like. |
Ты можешь уйти, когда захочешь. |
If you mention aunt Sarah, then I have to either change the subject or leave. |
Если вы упоминаете тётю Сару, то я должен либо сменить тему разговора, либо уйти. |
She comes to get her stuff, and I can't leave because of this thing. |
Она пришла забрать свои вещи, а я не могу уйти из-за этой штуки. |
You must collect your things and leave immediately. |
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно. |
Perhaps we should leave it here, and go. |
Наверное, мы должны оставить ее здесь и уйти. |
I can't leave you sitting here with this thing. |
Я не могу уйти и оставить тебя с этой штукой. |
You either go to therapy, or you go on leave. |
Либо ты посещаешь психолога, либо тебе придется уйти в отпуск. |
Who knows, one might leave without a coffee. |
А то, кто знает, можно уйти домой и без кофейка. |