But all you've wanted to do is leave. |
Но всё, что ты хотел сделать - это уйти. |
The Captain said if I didn't like it, I could leave. |
Капитан сказал, что если не нравится, я могу уйти. |
Right now, you can leave through the front door. |
Сейчас ты ещё можешь уйти через центральную дверь. |
I thought that before we leave I'd help you sort through Abby's things. |
Думаю, прежде, чем уйти, я могу помочь вам разобраться с вещами Эбби. |
Don't let me leave without the name of that carpet guy. |
Не дай мне уйти, не узнав имя того парня. |
I can leave now if you want. |
Я могу уйти, если хотите. |
Whatever you do, don't let him leave. |
Делай что хочешь, но не дай ему уйти. |
A... a baby means that I can never leave. |
Родив ребенка, я никогда не смогу уйти. |
Lieutenant, I suggest we leave before we're discovered. |
Лейтенант, я предлагаю уйти, пока нас не обнаружили. |
Also, you can't leave until you wrest your machine back from Rainey. |
А ещё вы не можете уйти, пока не заберёте у Рейни своё устройство. |
We should leave the street, Your Highness. |
Нам следует уйти с улицы, Ваше Высочество. |
No, just leave everything and go away. |
Нет, просто бросить всё и уйти. |
You can stuff your address and completely leave. |
Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда. |
The governing coalition disintegrated forcing Goni to resign and leave the country on October 18, 2003. |
Правящая коалиция распалась, вынудив Гони уйти в отставку и покинуть страну 18 октября 2003 года. |
She's 16, she can leave home without your consent. |
Ей 16 лет, она может уйти из дома без вашего согласия. |
Cam, these guys won't let me leave. |
Кэм, они не дают мне уйти. |
Let my son go, and I will let you leave in peace. |
Отпустите моего сына, и я дам вам уйти. |
I could leave at any moment if you continue to not say anything. |
Я могу уйти в любой момент, особенно если ты продолжишь ничего не говорить. |
So, perhaps a leave of absence would be best. |
Так что уйти в отпуск самое время. |
Then you mustn't leave again. |
Тогда ты не должна уйти снова. |
You and the baby must leave now. |
Вы и ребенок должен уйти сейчас. |
Nadine, you can't just leave without saying anything. |
Надин, ты не можешь просто уйти, ничего не сказав. |
No, Claudia, I can't leave. |
Нет, Клаудия, я не могу уйти. |
And it would also be wise to gather your things and leave here... tonight. |
И было бы также целесообразно, чтобы собрать свои вещи и уйти отсюда... сегодня вечером. |
You can leave whenever you want. |
Вы можете уйти, когда пожелаете. |