| I suggest you turn around and leave, Kurtis. | Я предлагаю тебе развернуться и уйти, Куртис. |
| If you don't want to risk being caught up in a federal investigation, strongly suggest you take your leave now. | Если вы не хотите рисковать и быть втянутыми в федеральное расследование, настоятельно советую вам уйти. |
| How could castle just leave and go... | Как мог Касл просто оставить все и уйти... в поход? |
| Now if you can't handle that, leave now. | Поэтому, если это слишком сложно для тебя, лучше уйти сейчас. |
| I ask you to get out of here and leave my citizens alone. | Я прошу вас уйти отсюда и оставить моего гражданина в покое. |
| But maybe it's best if you do leave. | Может, тебе и правда лучше уйти. |
| You relieved him, helped him leave gently. | Ты помог ему спокойно уйти, быстро и без мучений. |
| You may stay or leave as you choose. | Вы можете остаться или уйти, как хотите. |
| Which is why they say you shouldn't leave here alive. | Именно поэтому они говорят, что вы не должны уйти живым. |
| Or you can leave and we'll call it a misunderstanding. | Либо Вы можете уйти в свою каюту, и мы назовем это непониманием. |
| You could leave whenever you want. | Вы можете уйти, когда хотите. |
| Tell your supervisor that I can't leave now. | Передай своему начальнику, что я сейчас не могу уйти. |
| Mike, you can't leave. | Майк, ты не можешь уйти. |
| You can't leave, Mike. | Ты не можешь уйти, Майк. |
| I think you should let Lena leave. | Думаю, ты должен позволить Лене уйти. |
| Lisa, I can't leave in the middle of the day. | Лиза, я не могу уйти посреди рабочего дня. |
| I couldn't let him leave. | Я не могла дать ему уйти. |
| Leo, you really should leave. | Лео, тебе действительно нужно уйти. |
| He could just leave and walk into Kansas and let the street carry him along. | Он мог бы просто уйти, гулять по Канзасу, позволить улицам вести его. |
| You can't give this girl a baby and leave. | Вы не можете дать этой девушке ребенка и уйти. |
| Look, George, you can't leave. | Послушай, Джордж, ты не можешь уйти. |
| No, seriously, you can't leave. | Нет, серьезно, ты не можешь уйти. |
| You can't leave now, Alex. | Ты не можешь сейчас уйти, Алекс. |
| You said I could leave at 6:00. | Вы сказали, я могу уйти в 6. |
| I couldn't possibly leave you. | Я не могу уйти от тебя. |