I have something on now, so I can't leave yet. |
У меня есть кое-какие дела, так что не могу ещё уйти. |
Thomas made me leave my patient. |
Томас заставил меня уйти от пациентки. |
No, Liz, we can't leave. |
Нет, Лиз, мы не можем уйти. |
They'll never let me leave. |
Они никогда не позволят мне уйти. |
Did they say you can leave the hospital already? |
Они сказали, что ты уже можешь уйти из больницы? |
Maurice made me leave home and set up here. |
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь. |
A wife can't just get up and leave her husband like that. |
Жена не может просто так встать и уйти от мужа. |
I can leave of my own accord. |
Я могу уйти по своей воле. |
She can't leave without Bette. |
Она не может уйти без Бет. |
I can't leave until I break a story. |
Я не могу уйти, пока не закончу статью. |
Mindy, no, you can't leave. |
Минди, ты не можешь уйти. |
I can't leave without telling Ellie something, a reason for going. |
Я, я... я не могу уйти, не сказав Элли причину моего ухода. |
You can't leave until George gets here with the presentation. |
Ты не можешь уйти, пока Джордж не выступит с презентацией. |
(grunts) Tom, sweetie, Lemon said I could leave early. |
Том, милый, Лемон сказала, что я могу уйти пораньше. |
I know that if you don't charge me, I can leave. |
Я знаю, что если вы не предъявите мне обвинения, я могу уйти. |
You can let me leave with Davina and get out of the country very rich men. |
Ты можешь мне дать уйти вместе с Давиной, и убраться из страны очень богатыми людьми. |
Jonas, you have to let them leave here. |
Джонас, ты должен разрешить им уйти. |
If you are, I'd rather leave now. |
Если так, то я предпочла бы уйти отсюда. |
I just couldn't move on and leave her there like that. |
Я просто не мог уйти и оставить её так. |
You know, go back to Baghdad, leave Michaela. |
Вы знаете, вернуться в Багдад, уйти от Микаэлы. |
You can leave now, Cass. |
Ты можешь уйти сейчас, Кас. |
We can't just set the alarm and leave. |
Мы не можем просто включить сигнализацию и уйти. |
Now, for your own safety, I suggest you leave. |
Сейчас, ради твоей собственной безопасности, я предлагаю тебе уйти. |
You didn't make her leave. |
Это не вы заставили её уйти. |
You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. |
Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения. |