There's no way that I could just leave in the middle of the school year for no good reason and come here. |
Я не могу так просто уйти посреди учебного года и переехать сюда. |
They can take it or leave it. |
Они могут либо их взять, либо уйти. |
You don't just up and leave the church... because I invited you to a basketball game on Sunday. |
Ты не можешь уйти из церкви только потому, что я пригласил тебя на баскетбол в воскресенье. |
Anyone who doesn't have to be here must leave. |
Все, кто здесь не работает, должны уйти. |
We were going to run away together, but I couldn't leave without helping you fight. |
Мы собирались сбежать вместе, но я не мог уйти, не мог не помочь тебе сражаться. |
You can leave anytime, you know. |
Вы можете уйти, вы же знаете |
As long as they were holding my husband and my daughter at the point of a gun, I couldn't leave. |
Пока у них мой муж и моя дочь, я не могла уйти. |
Why did she have to lock this old man and leave? |
Почему она пошла на то, чтобы привязать старика к кровати и уйти? |
How can I tell my child I love her and then leave? |
Как мне сказать моему ребёнку, что я люблю её, и сразу уйти? |
I can't, in good conscience, leave until I feel confident you are capable of handling the case. |
Я не могу уйти с чистой совестью, пока не буду уверена, что вы сможете разобраться с этим делом. |
Think you can leave work early enough to be home for dinner? |
Сможешь пораньше уйти, чтобы успеть на ужин? |
No, you can't just leave. |
Вы не можете просто так уйти! |
If people can't check out, people can't leave. |
Если людям не пробить товар, люди не смогут уйти. |
It wasn't until I pointed out the surveillance camera. That's what made them leave. |
Их вынудила уйти камера наблюдения, ...которую я им показал. |
But Officer Choi, how can we just leave? |
Извините, но как мы может просто так уйти? |
Why won't you just let them leave? |
Почему просто не дать им уйти? |
We make him leave, okay? |
Мы заставим его уйти, ясно? |
Next think you know, you're making duplicate keys and getting wardrobe approval before you leave the house. |
Следующее, что ты сделаешь, так это дубликаты ключей и, прежде чем уйти из дома, убедись, что они подходят к гардеробной. |
All right, I can leave early? |
Хорошо, я могу уйти пораньше? |
So, perhaps we should leave by the North Gate? |
Итак, возможно, нам стоит уйти через Северные Ворота? |
Are you telling me I can't leave? |
Ты говоришь, что я не могу уйти? |
You can't make me leave, Betty. |
Ты не можешь заставить меня уйти, Бетти! |
We can't leave this now. I can't just throw away a month's work. |
Ты не можешь уйти сейчас и сорвать работу за целый месяц. |
It's a pity we can't leave together. |
Жаль, что мы не можем уйти вместе |
You can't leave your own party! |
Ты не можешь уйти с собственной вечеринки! |