| There's no way that I could just leave in the middle of the school year for no good reason and come here. | Я не могу так просто уйти посреди учебного года и переехать сюда. |
| They can take it or leave it. | Они могут либо их взять, либо уйти. |
| You don't just up and leave the church... because I invited you to a basketball game on Sunday. | Ты не можешь уйти из церкви только потому, что я пригласил тебя на баскетбол в воскресенье. |
| Anyone who doesn't have to be here must leave. | Все, кто здесь не работает, должны уйти. |
| We were going to run away together, but I couldn't leave without helping you fight. | Мы собирались сбежать вместе, но я не мог уйти, не мог не помочь тебе сражаться. |
| You can leave anytime, you know. | Вы можете уйти, вы же знаете |
| As long as they were holding my husband and my daughter at the point of a gun, I couldn't leave. | Пока у них мой муж и моя дочь, я не могла уйти. |
| Why did she have to lock this old man and leave? | Почему она пошла на то, чтобы привязать старика к кровати и уйти? |
| How can I tell my child I love her and then leave? | Как мне сказать моему ребёнку, что я люблю её, и сразу уйти? |
| I can't, in good conscience, leave until I feel confident you are capable of handling the case. | Я не могу уйти с чистой совестью, пока не буду уверена, что вы сможете разобраться с этим делом. |
| Think you can leave work early enough to be home for dinner? | Сможешь пораньше уйти, чтобы успеть на ужин? |
| No, you can't just leave. | Вы не можете просто так уйти! |
| If people can't check out, people can't leave. | Если людям не пробить товар, люди не смогут уйти. |
| It wasn't until I pointed out the surveillance camera. That's what made them leave. | Их вынудила уйти камера наблюдения, ...которую я им показал. |
| But Officer Choi, how can we just leave? | Извините, но как мы может просто так уйти? |
| Why won't you just let them leave? | Почему просто не дать им уйти? |
| We make him leave, okay? | Мы заставим его уйти, ясно? |
| Next think you know, you're making duplicate keys and getting wardrobe approval before you leave the house. | Следующее, что ты сделаешь, так это дубликаты ключей и, прежде чем уйти из дома, убедись, что они подходят к гардеробной. |
| All right, I can leave early? | Хорошо, я могу уйти пораньше? |
| So, perhaps we should leave by the North Gate? | Итак, возможно, нам стоит уйти через Северные Ворота? |
| Are you telling me I can't leave? | Ты говоришь, что я не могу уйти? |
| You can't make me leave, Betty. | Ты не можешь заставить меня уйти, Бетти! |
| We can't leave this now. I can't just throw away a month's work. | Ты не можешь уйти сейчас и сорвать работу за целый месяц. |
| It's a pity we can't leave together. | Жаль, что мы не можем уйти вместе |
| You can't leave your own party! | Ты не можешь уйти с собственной вечеринки! |