Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордания

Примеры в контексте "Jordan - Иордания"

Примеры: Jordan - Иордания
Jordan supports transparent and full discussions between the Security Council and troop-contributing countries during preparation of the Council's annual report, and stresses the importance of intergovernmental negotiations. Иордания поддерживает проведение транспарентных и всеобъемлющих обсуждений между Советом Безопасности и странами, предоставляющими военные контингенты, при подготовке ежегодного доклада Совета и подчеркивает важность переговоров на межправительственном уровне.
Following are some of the instruments to which Jordan is party: Ниже приведены некоторые из международно правовых инструментов, участником которых является Иордания:
Jordan amended its labour laws to include domestic workers, guaranteeing monthly payment of salaries, sick leave and a maximum 10-hour working day. Иордания внесла поправки в свои законы о труде, распространив их на домашних работников, гарантируя им ежемесячную заработную плату, отпуск по болезни и рабочий день максимальной продолжительностью 10 часов.
Jordan has restructured the National Aid Fund to assist the unemployed poor through the provision of vocational training and job opportunities. Иордания изменила структуру национального фонда оказания помощи безработным из числа неимущих слоев населения на основе организации профессионально-технической подготовки и предоставления возможностей для трудоустройства.
Jordan would cooperate with all States parties and IAEA to ensure that its peaceful nuclear programme was fully compliant with the Treaty and all other relevant international instruments. Иордания будет сотрудничать со всеми государствами-участниками и МАГАТЭ, для того чтобы ее мирная ядерная программа полностью соответствовала положениям Договора и всех других соответствующих международных документов.
and Prince Al-Hussein (Vice-President) (Jordan) и принц аль-Хусейн (заместитель Председателя) (Иордания)
Jordan is committed to complete equality between men and women in all matters relating to the granting, withdrawal or forfeiture of nationality. Иордания привержена делу достижения полного равенства между мужчинами и женщинами во всех областях, относящихся к предоставлению, изъятию или же лишению гражданства.
Jordan has come to occupy a leading position among the States of the region in this respect, as was noted in the 2008 World Bank report. Иордания стала занимать ведущее место среди государств региона в данной области, как было отмечено в докладе Всемирного банка за 2008 год.
Mr. Twalbah (Jordan) said that the Personal Status Code had been adopted in 2010 and would enter into force in the near future. Г-н Твальбах (Иордания) говорит, что Кодекс законов о личном статусе был принят в 2010 году и вступит в силу в ближайшем будущем.
Mr. Masarweh (Jordan) said that the State Security Court comprised both civil and military judges and that their independence and neutrality were guaranteed. З. Г-н Масарва (Иордания) сообщает, что Суд по делам государственной безопасности состоит из гражданских и военных судей, независимость и беспристрастность которых гарантированы.
Ms. Ajwa (Jordan) said that "honour killings" were classified as serious offences. Г-жа Аджва (Иордания) сообщает, что так называемые "преступления чести" относятся к категории тяжких преступлений.
Mr. Twal (Jordan) said that to date no cases had been tried under the 2006 Prevention of Terrorism Act. Г-н Тваль (Иордания) сообщает, что на сегодняшний день ни одно дело на основании Закона 2006 года о предупреждении терроризма не рассматривалось.
Mr. Twal (Jordan) said that it was difficult to provide figures on domestic violence because many women did not report the ill-treatment they suffered. Г-н Тваль (Иордания) говорит, что трудно привести цифры, касающиеся насилия в семье, поскольку многие женщины не сообщают о жестоком обращении, которому они подвергаются.
Jordan had taken practical steps at the national level in order to combat terrorism, notably by tightening border controls and adopting legislation on terrorism and money-laundering. Иордания предприняла ряд практических мер на национальном уровне в целях борьбы с терроризмом, в частности путем ужесточения пограничного контроля и принятия законодательных актов о борьбе с терроризмом и отмыванием денег.
(a) In collaboration with Jordan, the Alliance promoted Global Interfaith Harmony Week. а) В сотрудничестве с Королевством Иордания "Альянс" содействовал проведению Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений.
Further incorporate, as appropriate, its international obligations under human rights instruments into domestic law (Jordan); Продолжить в соответствующих случаях инкорпорацию всех международных обязательств согласно международно-правовым актам по правам человека во внутригосударственное право (Иордания);
Consider accession to CRPD (Jordan); рассмотреть возможность присоединения к КПИ (Иордания);
Further incorporate, as appropriate, its international obligations under human rights instruments into domestic law (Jordan); 95.7 и далее интегрировать надлежащим образом во внутреннее законодательство свои международные обязательства по договорам о правах человека (Иордания);
Jordan noted with appreciation the human rights reform process, which was aimed at, inter alia, aligning the legal framework with international human rights standards. Иордания с удовлетворением отметила процесс правозащитной реформы, направленный, в частности, на согласование законодательных рамок с международными правозащитными стандартами.
Jordan commended Kuwait for its progress in terms of democracy, social rights and the protection of political and civil rights. ЗЗ. Иордания выразила благодарность Кувейту за его прогресс в области демократии, социальных прав и защиты политических и гражданских прав.
Jordan hoped that the country would effectively resume political and democratic reforms as it had done in the early 1990s. Иордания выразила надежду на то, что Кыргызстан на деле возобновит проведение политических и демократических реформ, как это имело место в начале 1990-х годов.
76.29. Fight corruption at all levels (Jordan); 76.29 бороться с коррупцией на всех уровнях (Иордания);
Mr. Madi (Jordan) said that his delegation would try to answer the Committee's questions as fully as possible. Г-н Мади (Иордания) говорит, что его делегация постарается как можно более подробно ответить на вопросы членов Комитета.
Jordan reported that the same nexus of legislative provisions were used for the criminalization of bribery and trading in influence in both their active and passive forms. Иордания сообщила, что та же взаимосвязь законодательных положений была использована для криминализации взяточничества и злоупотребления влиянием как в активной, так и в пассивной формах.
115.55. Continuation of cooperation between governmental and non-governmental institutions, considering the dialogue and cooperation among them (Jordan); 115.55 продолжать сотрудничество правительственных и неправительственных институтов, обеспечить диалог и взаимодействие между ними (Иордания);