| In terms of economic instruments some Parties are considering taxes and subsidies (Jordan, Federated States of Micronesia, Republic of Korea). | Что касается экономических инструментов, то некоторые Стороны изучают возможность введения налогов и предоставления субсидий (Иордания, Федеративные Штаты Микронезии, Республика Корея). |
| Jordan, Mauritius, the Republic of Korea and Senegal mentioned the use of waste for energy purposes via biogas and waste incineration. | Иордания, Маврикий, Республика Корея и Сенегал упомянули об использовании отходов в энергетических целях в виде биогаза и путем их сжигания. |
| Activities in the forestry sector such as afforestation and reforestation were mentioned by three Parties (Federated States of Micronesia, Jordan, Zimbabwe) as needing assistance. | Три Стороны (Федеративные Штаты Микронезии, Иордания, Зимбабве) указали на необходимость оказания им помощи в осуществлении таких мероприятий в секторе лесного хозяйства, как облесение и лесовосстановление. |
| Among the barriers to implementation, Parties mentioned technological constraints (Jordan) and financial barriers to capital-intensive measures such as coastal zone management (Uruguay). | В качестве препятствий к осуществлению данных мер Стороны отметили технологические ограничения (Иордания) и финансовые препятствия к осуществлению капиталоемких мер, таких, как управление прибрежными районами (Уругвай). |
| Abstaining: Armenia, Azerbaijan, Cyprus, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Malta, Marshall Islands, Ukraine, Uzbekistan. | Воздержались: Азербайджан, Армения, Иордания, Казахстан, Кипр, Кыргызстан, Мальта, Маршалловы Острова, Узбекистан, Украина. |
| Mr. SADI (Jordan) said that the words "by special agreement" in article 3, paragraph 3, gave him some concern. | Г-н САДИ (Иордания) говорит, что слова "по специальному соглашению" в пункте 3 статьи 3 вызывают у него некоторое беспокойство. |
| He pointed out that some nomads, even in a country as poor as Jordan, had been able to amass considerable wealth. | Г-н Хаддад добавляет, что некоторые кочевники, даже в такой бедной стране, как Иордания, смогли накопить существенные материальные средства. |
| Jordan wished to reiterate its commitment to working with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and other human rights organizations to combat racism and xenophobia. | Иордания хотела бы вновь заявить о том, что она полна решимости взаимодействовать с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации и другими организациями, занимающимися правами человека, в интересах борьбы с расизмом и ксенофобией. |
| Jordan had ratified 17 human rights conventions, and the principles of tolerance and respect for human rights were enshrined in its Constitution. | ЗЗ. Иордания ратифицировала 17 конвенций о правах человека, а принципы терпимости и уважения прав человека включены в ее конституцию. |
| Ratification: Jordan (21 October 1996) | Ратификация: Иордания (21 октября 1996 года) |
| Despite its serious economic hardships, Jordan had not failed to pay its assessed contributions, nor had it desisted from participating in peacekeeping operations. | Иордания, несмотря на стоящие перед ней серьезные экономические трудности, не имеет задолженности по выплате взносов и не прекратила участия в операциях по поддержанию мира. |
| Czech Republic, Indonesia, Jordan, Latvia, Portugal, Russian Federation | Индонезия, Иордания, Латвия, Португалия, Российская Федерация, Чешская Республика |
| Mr. HADDAD (Jordan) commended the Committee for the efforts it was making to eliminate all forms of racial discrimination throughout the world. | Г-н ХАДДАД (Иордания) выражает Комитету признательность за предпринимаемые им усилия с целью ликвидации всех форм расовой дискриминации в мире. |
| Computer hardware (Jordan and West Bank), 1997 | Аппаратные средства (Иордания и Западный берег), 1997 год |
| Baqa'a elementary boys' school, Jordan | Начальная школа для мальчиков, Бекаа, Иордания |
| Construction and equipment of classrooms, Hashimi, Jordan (United States of America) | Строительство и оснащение классных комнат, Хашими, Иордания (Соединенные Штаты Америки) |
| Shelter repair, Jordan (Japan) | Ремонт жилья, Иордания (Япония) |
| Construction of pathways and drains, Jordan (Japan) | Строительство тротуаров и дренажных систем, Иордания (Япония) |
| Equipping of maternal and child health centre, Zarqa, Jordan | Оснащение центра охраны материнства и детства, Зарка, Иордания |
| Reconstruction and equipping of Ashrafieh boys' school, Jordan | Строительство и оснащение школы для мальчиков "Ашрафия", Иордания |
| Special education programme for slow learning students, Jordan | Специальная учебная программа для учащихся с замедленным развитием, Иордания |
| Construction and maintenance of pathways and drains, Jordan | Строительство и ремонт тротуаров и дренажных систем, Иордания |
| Maintenance of Nuzha Preparatory Girls' School, Jordan | Содержание подготовительной школы для девочек "Нузха", Иордания |
| Completing construction of Baqa'a Community Rehabilitation Centre, Jordan, 1997 | Завершение строительства общинного центра реабилитации в Бекаа, Иордания, 1997 год |
| ln this context, Jordan fully supports the five dimensions of world peace and security outlined by the Secretary-General. | В этом контексте Иордания полностью поддерживает пять аспектов всемирного мира и безопасности, сформулированных Генеральным секретарем. |