Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордания

Примеры в контексте "Jordan - Иордания"

Примеры: Jordan - Иордания
A number of these vehicular accidents occurred near Amman, Jordan in September 1990. Несколько таких аварий произошло неподалеку от Аммана, Иордания, в сентябре 1990 года.
Lastly, Jordan supported the recommendation that membership on the Special Committee should be open to all States. И наконец, Иордания поддерживает рекомендацию о том, что членство в Специальном комитете должно быть открыто для всех государств.
In this regard, and since the establishment of the Register of Conventional Arms, Jordan has been providing the Secretary-General with the required data. В этой связи Иордания с момента учреждения Регистра обычных вооружений предоставляет в распоряжение Генерального секретаря необходимые данные.
On 31 July 1988, Jordan announced its decision to sever its legal and administrative links with the West Bank. 31 июля 1988 года Иордания объявила о своем решении разорвать правовые и административные связи с Западном берегом реки Иордан.
Jordan has direct dial services with 140 countries. Иордания имеет прямую связь со 140 странами.
My country, Jordan, and I personally have always attached great importance to the work of the Committee. Моя страна, Иордания, и я сам лично всегда придавали огромное значение работе Комитета.
UNMOT is headed by Mr. Liviu Bota, while the Chief Military Observer is Brigadier-General Hasan Abaza (Jordan). Возглавляет МНООНТ г-н Ливиу Бота, а Главным военным наблюдателем является бригадный генерал Хасан Абаза (Иордания).
It also examined written replies The following States sent written contributions: Jordan, Morocco, Senegal, Sweden, Zimbabwe. Она также рассмотрела письменные ответы Письменные доклады представили следующие государства: Зимбабве, Иордания, Марокко, Сенегал, Швеция.
Brigadier-General Hasan Abaza (Jordan) continued as Chief Military Observer. Главным военным наблюдателем по-прежнему оставался бригадный генерал Хасан Абаза (Иордания).
University of Jordan, Department of Architecture, Amman. Иорданский университет, медицинский факультет, Амман, Иордания.
In 1993-1994, UNIFEM strengthened its operations in Lagos, Nigeria, and in Amman, Jordan. В 1993-1994 годах ЮНИФЕМ укрепил свои отделения в Лагосе, Нигерия, и Аммане, Иордания.
KANAAN, Taher (Jordan): Consultant in economics and business. КАНААН, Тахер (Иордания): консультант по экономике и бизнесу.
Among the more diversified economies, only Egypt and Jordan were successful in this endeavour. Однако среди стран с более диверсифицированной экономикой только Египет и Иордания добились успехов в этой области.
Syria and Jordan later became independent. Позднее Сирия и Иордания приобрели независимость.
The Committee expects Jordan to review its policy relating to corporal punishment. Комитет ожидает, что Иордания пересмотрит свою политику относительно телесного наказания.
Jordan has endorsed a national housing strategy and improved the institutional structure by merging existing agencies into a Housing and Urban Development Corporation. Иордания утвердила национальную жилищную стратегию и усовершенствовала институциональную структуру за счет объединения существующих организаций в Корпорацию по жилищному строительству и городскому развитию.
Jordan has supported the establishment of a special fund to help start new operations whenever needed. Иордания поддержала идею создания специального фонда содействия началу новых операций, когда это может потребоваться.
Jordan also stresses the need to resolve the issue of the missing and detained Kuwaitis. Иордания также подчеркивает необходимость урегулирования вопроса о пропавших без вести и задержанных кувейтских гражданах.
Jordan states this with a clear conscience, in consonance with the Declaration of Human Rights and the Charter of the United Nations. Иордания заявляет об этом с чистой совестью в соответствии с Декларацией о правах человека и Уставом Организации Объединенных Наций.
Jordan has consistently made clear its stand on the tragic situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. Иордания последовательно придерживается своей четкой позиции в отношении трагической ситуации в Республике Боснии и Герцеговине.
Jordan became the sanctuary and the homeland of all, regardless of their origins. Иордания стала убежищем и родиной для всех, независимо от их происхождения.
Under the auspices of ESCWA, the Regional Preparatory Conference will take place from 6 to 10 November 1994 in Amman, Jordan. Региональная подготовительная конференция под эгидой ЭСКЗА будет проведена 6-10 ноября 1994 года в Аммане, Иордания.
There were encouraging signs in that direction and Jordan hoped that there would be more. В этой области имеются обнадеживающие признаки, и Иордания надеется, что их станет больше.
Jordan had shared his hope at that time. В то время Иордания разделяла эту надежду.
My country, Jordan, has been a strong supporter of the Treaty since its accession to the NPT. Моя страна, Иордания, решительно поддерживает этот Договор с момента своего присоединения к нему.