| It is important to note that Jordan's military capabilities are very modest and cannot be compared with those of its neighbours. | З. Важно отметить, что Иордания обладает весьма скромным военным потенциалом, не сопоставимым с военными потенциалами ее соседей. |
| Jordan Ninth report 30 June 1991 - | Иордания Девятый доклад 30 июня 1991 года - |
| As you know, France, Jordan and the Netherlands are already contributing troops to the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | Как Вы знаете, Иордания, Нидерланды и Франция уже предоставляют войска для Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО). |
| A quick resolution to that situation should be found, since in effect it was Jordan and other States in a similar position which were being punished. | Необходимо срочно найти выход из этой ситуации, поскольку на практике наказаны именно Иордания и другие государства, находящиеся в аналогичном положении. |
| Along the same lines, Jordan commends and actively supports all efforts leading to a complete ban on the export of anti-personnel land-mines. | В том же духе Иордания воздает должное всем усилиям, ведущим к полному запрещению экспорта противопехотных мин, и полностью поддерживает их. |
| Mr. Khalil I. Othman (Jordan), Vice-Chairman | Г-н Халиль И. Отман (Иордания) , заместитель Председателя |
| Walid M. Sa'di (Jordan). | Валид М. Сади (Иордания) 2000 года |
| Accession: Jordan (19 October 1995) | Присоединение: Иордания (19 октября 1995 года) |
| Vice-Chairman Mr. Rajab Sukayri (Jordan) | заместитель Председателя г-н Раджаб Сукейри (Иордания) |
| Jordan has participated actively and in good faith in all the regional talks concerning arms control and regional security within the multilateral track of the peace process. | Иордания принимала активное участие, действуя в духе доброй воли, во всех региональных переговорах по контролю над вооружениями и региональной безопасности в рамках многосторонних усилий в ходе мирного процесса. |
| 20 Egypt, Jordan Finland, Ireland, Sweden | 20 Египет, Иордания Ирландия, Финляндия, Швеция |
| Member - NGO Forum in Amman, Jordan, 1993 | Участник форума НПО в Аммане, Иордания, 1993 год |
| Alternate: Waleed Sadi (Jordan) | Заместитель: Валид Сади (Иордания) |
| My country, Jordan, has made a relatively sizeable contribution to units of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) deployed in the former Yugoslavia. | Моя страна, Иордания, внесла относительно ощутимый вклад в Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), развернутые в бывшей Югославии. |
| Jordan was committed to sustainable development, and had been one of the first countries in the region to establish a national strategy for environmental protection. | Иордания привержена целям устойчивого развития; она была одной из первых стран в регионе, которые приняли национальную стратегию в области защиты окружающей среды. |
| Jordan has advocated a negotiated settlement based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) longer than any other party. | Иордания выступала за урегулирование на основе резолюций 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности дольше, чем любая другая сторона. |
| Jordan seeks an equitable, sustainable international approach to the treatment of our demographic burden, for it would be unconscionable to penalize host countries for their humanitarian policies. | Иордания стремится к тому, чтобы международное сообщество заняло справедливый, устойчивый подход к нашему демографическому бремени, поскольку было бы бесчестно наказывать принимающие страны за их гуманитарную политику. |
| Multi-purpose room, Baqa'a Girls' School, Jordan | Многоцелевое помещение для женской школы в Бекаа, Иордания |
| Baqa'a Preparatory Boys' School, Jordan (Sheikh Zaben) | Подготовительная школа для мальчиков в Бекаа, Иордания (Шейх-Забен) |
| Projects in training centres, Jordan and Lebanon | Проекты в учебных центрах, Иордания и Ливан |
| Establishment of nursery and kindergarten, Baqa'a Women's Programme Centre, Jordan | Организация яслей и детского сада, Центр программ для женщин в Бекаа, Иордания |
| 33 China, Japan, Jordan, Mongolia, Myanmar, Nauru, New Zealand, Republic of Korea and Saudi Arabia. | ЗЗ Иордания, Китай, Монголия, Мьянма, Науру, Новая Зеландия, Республика Корея, Саудовская Аравия и Япония. |
| Jordan is very proud to have been among the first countries participating in the peacekeeping forces in the former Yugoslavia and elsewhere. | Иордания весьма гордится тем, что была в ряду первых стран, принявших участие в силах по поддержанию мира в бывшей Югославии и в других местах. |
| In 1995, Jordan maintained its policy of high interest rates in order to fight inflation and to attract dinar deposits away from foreign currencies. | В 1995 году Иордания продолжала придерживаться своей политики высоких процентных ставок в целях борьбы с инфляцией и привлечения средств с вкладов в иностранных валютах на вклады в динарах. |
| Jordan recommends and supports the idea of converting the Group of Experts into a United Nations body similar to the Statistical Commission and the Population Commission. | Иордания рекомендует и поддерживает идею превращения Группы экспертов в один из органов Организации Объединенных Наций, подобный Статистической комиссии и Комиссии по проблемам народонаселения. |