Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордания

Примеры в контексте "Jordan - Иордания"

Примеры: Jordan - Иордания
Jordan did not stop at the steps which I have just enumerated in the area of the environment. Иордания не ограничивается мерами, которые я только что перечислил в области окружающей среды.
Jordan: Men over 18 (AI). Иордания: мужчины старше 18 лет (МА).
Jordan: For those who desert while actually performing military service, the penalty is life imprisonment (AI). Иордания: дезертирство с действительной военной службы наказывается пожизненным тюремным заключением (МА).
Mr. SADI (Jordan) joined the consensus on the inclusion of genocide in the Statute. Г-н САДИ (Иордания) присоединяется к консенсусу в отношении включения в Статут преступления геноцида.
Mr. SADI (Jordan) said that there seemed to be a selective approach to the Geneva Conventions. Г-н САДИ (Иордания) говорит, что, как представляется, в отношении Женевских конвенций применяется избирательный подход.
Mr. SADI (Jordan) supported the inclusion of aggression, if a proper legal framework could be worked out. Г-н САДИ (Иордания) поддержит предложение о включении агрессии, если можно будет разработать надлежащие правовые рамки.
Jordan was among the States that took their international human rights commitments most seriously. Иордания является одним из государств, которые неукоснительно выполняют свои международные обязательства в области прав человека.
Jordan viewed the Declaration and Platform for Action as guidelines for its own national strategy for women's advancement. Иордания рассматривает эту Декларацию и Платформу действий в качестве руководящих принципов ее собственной национальной стратегии в области улучшения положения женщин.
Jordan was following with interest the progress in drafting the optional protocol to the Convention on the right to petition. Иордания с интересом следит за прогрессом в разработке проекта факультативного протокола к Конвенции о праве на обращение.
Jordan is totally committed to the achievement of the general aims of resolution 51/50 and fully embraces the lofty ideals embodied in it. Иордания полностью привержена достижению общих целей резолюции 51/50 и в полной мере поддерживает воплощенные в ней высокие идеалы.
Jordan: Martial law declared on 5 June 1967. Иордания: 5 июня 1967 года было объявлено военное положение.
Deputy Field Education Officer and General School Education Officer. UNRWA-UNESCO, Amman, Jordan. 1986-1992 годы Заместитель полевого сотрудника по образованию и сотрудник по общим вопросам школьного образования, БАПОР-ЮНЕСКО, Амман, Иордания.
The system of development planning which it adopted four decades ago has enabled Jordan to achieve significant progress in the economic and social fields. Четыре десятилетия назад Иордания приняла систему планирования развития, которая позволила ей добиться существенного прогресса в экономической и социальной областях.
Five countries reached agreements in the first half of 1997: United Republic of Tanzania, Ethiopia, Guinea, Madagascar and Jordan. В первой половине 1997 года договоренностей достигли пять стран: Объединенная Республика Танзания, Эфиопия, Гвинея, Мадагаскар и Иордания.
Jordan would submit its application for membership in the Special Committee in the near future. Иордания в ближайшее время направит свою просьбу о приеме в члены Специального комитета.
In that connection, Jordan stressed that contributions for special programmes must not be made to the detriment of regular budget resources. В этой связи Иордания подчеркивает, что взносы на цели программы следует делать не за счет общих бюджетных ресурсов.
It was well known that Jordan had an excellent human rights record. В области прав человека, как известно каждому, Иордания имеет превосходные результаты.
Since the beginning of the refugee tragedy more than five decades ago, Jordan has borne the heaviest burden of all the host countries. С момента начала трагедии беженцев более 50 лет назад Иордания несет самое тяжкое бремя среди всех принимающих стран.
The first such consultations took place in March 1997 in Amman, Jordan, with the participation of 13 Governments. Первые такие консультации состоялись в марте 1997 года в Аммане, Иордания, при участии 13 правительств.
With limited resources, Jordan had taken steps to deal with the rapidly changing international environment. Обладая весьма ограниченными ресурсами, Иордания предприняла шаги, с тем чтобы для реагировать на быстроизменяющийся международный климат.
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements. Иордания гордится тем, что участвует в обеспечении глобальной безопасности.
In this spirit, Jordan feels honour-bound to register its concern over threats to the process of global reconciliation. В этом духе Иордания считает делом чести выразить свое беспокойство в связи с угрозами, нависшими над процессом глобального примирения.
It served as a signal to international investors that Jordan was a feasible place to invest. Из этого международные инвесторы могут делать вывод о том, что Иордания является лучшим местом для инвестиций.
Jordan has been host for more than 50 years to a large number of refugees. На протяжении более чем 50 лет Иордания принимает у себя большое количество беженцев.
Jordan supports the inclusion of civilian protection mandates in all peacekeeping mandates. Иордания выступает за включение задачи по защите гражданского населения в мандаты всех миротворческих операций.