Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордания

Примеры в контексте "Jordan - Иордания"

Примеры: Jordan - Иордания
President, Royal Scientific Society, Jordan Президент, Королевское научное общество, Иордания
Despite the slow progress towards these goals, Jordan is hopeful that they will remain achievable if the correct policies are implemented with sufficient resources. Несмотря на медленный прогресс на этом пути, Иордания надеется, что цели удастся достичь, если проводить правильную политику с привлечением достаточных ресурсов.
Jordan developed its second national plan of action for early childhood development, which outlines continued comprehensive efforts to provide early childhood services such as parenting programmes and early learning opportunities through kindergarten reform. Иордания разработала свой второй национальный план действий в области развития в раннем возрасте, в котором предусматриваются постоянные всеобъемлющие усилия по обеспечению услуг для детей младшего возраста, такие как осуществление программ просвещения родителей и обеспечение возможностей получения знаний на раннем этапе при помощи реформы системы детских садов.
Jordan has preserved the cultural and folklore heritage of the ethnic groups that live in the country and portrays these traditions as part of the national cultural mosaic. Кроме того, Иордания охраняет культурное и фольклорное наследие различных этнических групп, проживающих на ее территории, и рассматривает фольклор этих этносов в качестве одного из элементов мозаики, формирующей культурный фасад страны.
Regional (Egypt, Jordan, Yemen, Sudan) Региональный проект (Египет, Иордания, Йемен, Судан)
Jordan (B and E - entrepreneurship development and training for youth) Иордания (В и Е - развитие предпринимательства и профессиональная подготовка для молодежи)
Prince Al-Hussein (Jordan), Acting Vice-President of the Conference, took the Chair. Принц Аль-Хуссейн (Иордания), исполняющий обязанности заместителя Председателя Конференции, занимает место Председателя.
Prince Al-Hussein (Jordan) expressed concern that there were no plans for a final statement to be issued by the Conference. Принц Аль-Хуссейн (Иордания) выражает обеспокоенность в связи с тем, что по итогам Конференции не будет издано никакого заключительного заявления.
UNU International Leadership Institute (UNU/ILI), Amman, Jordan Международный институт руководителей УООН (УООН/МИР), Амман, Иордания
Four States that had voted against the 2007 resolution, namely, Bahrain, Jordan, Mauritania and Oman, abstained during the vote in 2008. Четыре государства, голосовавшие против резолюции 2007 года, а именно Бахрейн, Иордания, Мавритания и Оман, воздержались при голосовании в 2008 году.
Accession: Jordan (21 July 2011)1 Присоединение: Иордания (21 июля 2011 года)1
Mr. Youseif Fahed Ahmed Alserhan, Jordan (maritime); г-н Юсеф Фаэд Ахмед ас-Серхан, Иордания (морские вопросы);
Other countries also assisted included Botswana, Dominican Republic, Egypt, Jordan, Kenya, Malawi, Mozambique, Peru and South Africa. В число других стран, которым также была оказана помощь, вошли Ботсвана, Доминиканская Республика, Египет, Иордания, Кения, Малави, Мозамбик, Перу и Южная Африка.
Jordan prepared new draft legislation on measures to encourage whistle-blowing and reporting of cases of corruption, including protection of, and material assistance for, whistle-blowers and their families. Иордания подготовила новый проект законодательства о мерах, поощряющих проявление бдительности и информирование о коррупционных деяниях, включая защиту лиц, сообщающих такую информацию, и их семей и оказание им материальной помощи.
Jordan praised progress in the fields of health, education and labour, as well as the increased attention to the rights of women. Иордания с удовлетворением приняла к сведению прогресс в области здравоохранения, образования и трудовых отношений, а также повышенное внимание этой страны к обеспечению прав женщин.
Jordan noted the participation of women in public life, including decision-making, and emphasized the fact that women held one third of all judicial posts. Иордания отметила широкое участие женщин в общественной жизни, в том числе в процессах принятия решений, и подчеркнула тот факт, что женщины занимают треть всех должностей в судебной системе.
81.7. Continue efforts to ensure protection for the victims of human trafficking (Jordan); 81.7 продолжать прилагать усилия по обеспечению защиты для жертв торговли людьми (Иордания);
Jordan noted the importance that Lebanon attached to the promotion and protection of human rights, including through institutional and legislative initiatives and by acceding to regional and international instruments. Иордания отметила ту важность, которую Ливан придает поощрению и защите прав человека, в том числе посредством институциональных и законодательных инициатив и путем присоединения к региональным и международным договорам.
Jordan appreciated the ongoing efforts of Australia in the promotion and protection of human rights, particularly with respect to indigenous people and hoped for more progress in that regard. Иордания приветствовала продолжающиеся усилия Австралии в области поощрения и защиты прав человека, в частности в отношении коренных народов, и выразила надежду на то, что в этой связи будет достигнут больший прогресс.
105.82. Consider implementing the recommendations of UNHCR with respect to refugees and IDPs (Jordan); 105.82 рассмотреть вопрос о выполнении рекомендаций УВКБ в отношении беженцев и ВПЛ (Иордания);
Continue the work aimed at the prohibition of child labour (Jordan); 89.61 продолжать работу, направленную на запрещение детского труда (Иордания);
90.4. Consider acceding to ICCPR and ICESCR (Jordan); 90.4 рассмотреть вопрос о присоединении к МПГПП и МПЭСКП (Иордания);
92.19. Further enhance the mandate of the Ombudsman Board in accordance with the Paris Principles (Jordan); 92.19 дополнительно расширить мандат Совета уполномоченного по правам человека в соответствии с Парижскими принципами (Иордания);
104.8. Consider incorporating its international human rights obligations into domestic law (Jordan); 104.8 Рассмотреть вопрос об инкорпорировании своих международных обязательств в области прав человека во внутреннее законодательство (Иордания);
Continue to devote special attention to children in order to realize their best interest (Jordan); 83.65 продолжать уделять особое внимание детям в целях наилучшего обеспечения их интересов (Иордания);