Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордания

Примеры в контексте "Jordan - Иордания"

Примеры: Jordan - Иордания
Jordan will endeavour, by all possible means, to ensure that its legitimate claims with regard to this issue are considered. Иордания предпримет все необходимые усилия, чтобы ее законные требования относительно этого вопроса были рассмотрены.
Jordan today tells a story of pride, of sacrifice and of achievement. Сегодняшняя Иордания - это воплощение гордости, самопожертвования и достигнутых успехов.
Jordan has also developed a programme for pre-marriage medical exams as a preventive strategy. Иордания также разработала программу медицинских обследований до замужества в качестве превентивной стратегии.
Under the leadership of His Majesty King Abdullah Ibn Hussein, Jordan will continue to follow in the footsteps of King Hussein. Под руководством Его Величества короля Абдуллы Бен Хусейна Иордания будет продолжать идти по пути, намеченному королем Хусейном.
Other countries, such as Jordan, Morocco, Kuwait, Yemen, and Bahrain, have created more limited space for democracy. Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
In accordance with its obligations under CEDAW, Jordan was reviewing and revising existing legislation, with attention to discriminatory provisions contained in the Constitution. В соответствии со своими обязательствами в рамках КЛДЖ Иордания анализирует и пересматривает действующее законодательство с уделением особого внимания дискриминационным положениям, содержащимся в Конституции.
Jordan was proud to serve as host in Amman to the International Leadership Academy of the United Nations University. Иордания с гордостью выполняет функции страны, принимающей в Аммане Международную академию руководителей Университета Организации Объединенных Наций.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
Jordan was the largest host country and the largest donor in terms of resources allocated to meet the needs of refugees. Иордания - самая крупная принимающая страна, является и самым крупным донором с точки зрения средств, выделяемых на нужды беженцев.
Egypt and Jordan were our first partners in breaking down the walls of enmity and in thawing relations in our region. Египет и Иордания были нашими первыми партнерами в деле преодоления барьеров вражды и установления более теплых отношений в нашем регионе.
For 50 years, Jordan has stood as a model. На протяжении 50 лет Иордания выступает в качестве модели для подражания.
Over the past 50 years, Jordan, more than any other party, has shouldered the burden of the refugee problem. На протяжении последних 50 лет Иордания, как ни одна другая сторона, несла бремя проблемы беженцев.
Jordan therefore strongly supports the efforts to reactivate negotiations on the Syrian and Lebanese tracks. Поэтому Иордания решительно поддерживает усилия по возобновлению переговоров по проблемам Сирии и Ливана.
In a different context, Jordan welcomes the agreement reached by Libya and the United Nations on the Lockerbie issue. Иордания приветствует соглашение, достигнутое Ливией и Соединенными Штатами Америки по вопросу о деле Локерби.
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it. Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Jordan, under the leadership of His Majesty King Hussein Ibn Talal, has always been an oasis of security and stability. Иордания под руководством Его Королевского Величества короля Хусейна Бен Талала всегда была оазисом безопасности и стабильности.
Jordan has always believed in the noble goals of these activities and for several years has participated in them. Иордания всегда верила в благородные цели этих мероприятий и на протяжении вот уже нескольких лет принимает в них участие.
As a developing country, Jordan has suffered from economic problems, which grew worse following the Gulf war of the early 1990s. Иордания как развивающаяся страна испытывает экономические трудности, которые усугубились в начале 90-х годов после войны в Персидском заливе.
With the help of the International Monetary Fund (IMF), Jordan has pursued structural adjustment policies that have resulted in tangible progress. С помощью Международного валютного фонда (МВФ) Иордания проводит политику структурной адаптации, которая приносит осязаемые результаты.
Another claimant made similar purchases for its embassy in Amman, Jordan. Другой заявитель осуществил похожие закупки для своего посольства в Аммане, Иордания.
In Jordan we take pride in our democratic progress, and we are striving to deepen and develop it. Иордания гордится достигнутым в области демократии прогрессом и стремится к его углублению и развитию.
On this basis Jordan welcomes the opportunity to host the IPU Conference in Amman in the year 2000. В этой связи Иордания приветствует возможность принять конференцию МС в Аммане в 2000 году.
Jordan remains wholly committed to an independent, unitary and multi-ethnic Bosnia and Herzegovina. Иордания по-прежнему целиком и полностью привержена идее независимой, единой и многоэтнической Боснии и Герцеговины.
Egypt, Jordan and Lebanon are beneficiaries of funds available from these programmes and they have established very strong NGO networks. Средства от этих программ получили Египет, Иордания и Ливан, в которых были созданы весьма прочные сети НПО.
There are also national programmes in countries such as Jordan, Kenya and Morocco. В таких странах, как Иордания, Кения и Марокко осуществляются также национальные программы.