Mr. Burayzat (Jordan) took the Chair. |
Г-н Бурайзат (Иордания) занимает место Председателя. |
Jordan would contribute actively to such discussions. |
Иордания будет вносить активный вклад в эти дискуссии. |
In addition, Jordan submitted a report on the Millennium Development Goals in 2004. |
Помимо этого, в 2004 году Иордания представила доклад по Целям развития Декларации тысячелетия. |
Jordan states that most of the involuntary immigrants and returnees settled in Amman, Zarqa and Irbid. |
Иордания заявляет, что большинство вынужденных иммигрантов и возвратившихся лиц расселились в Аммане, Зарке и Ирбиде. |
Jordan explains that there was increased production of wastewater as a result of the population increase. |
Иордания поясняет, что в результате увеличения численности населения увеличился и объем сточных вод. |
Jordan proposes to compensate for the ecological damage by creating an artificial reef and seeks compensation for the cost of constructing such a reef. |
Иордания предполагает возместить экологический ущерб за счет создания гряды искусственных рифов и испрашивает компенсацию в отношении расходов на сооружение такой гряды. |
Finally, Jordan states that damage resulted from refugees trampling the reefs during the late summer period. |
Наконец, Иордания заявляет, что одной из причин нанесения ущерба явилось хождение беженцев по рифам в последние летние месяцы. |
Jordan is a party to several major human rights instruments, including, since 13 November 1991, the Convention against Torture. |
Иордания является участником нескольких основных договоров по правам человека, в том числе с 13 ноября 1991 года Конвенции против пыток. |
Jordan contributed to the development of the road map, which generated a real turnaround in the region's political landscape. |
Иордания способствовала разработке этой «дорожной карты», которая положила начало подлинному перевороту в политическом ландшафте региона. |
In 2009, Jordan received permission from Thailand to use the technique. |
В 2009 году Иордания получила разрешение Таиланда на использование данной технологии. |
"Falastin's Centennial" was a conference that took place in Amman, Jordan in 2011. |
"Столетием Фаластина" стала конференция, которая состоялась в Аммане, Иордания в 2011 году. |
In July 1988, Jordan severed all legal and administrative ties with the West Bank. |
В 1988 Иордания разорвала официальные и административные связи с Западным берегом р. Иордан. |
It was founded in Amman, Jordan in 1978 by Samih Darwazah. |
Она была основана в Аммане, Иордания в 1978 году Самихом Дарвазом. |
In 1982, Jordan requested that it be added to the List of World Heritage in Danger. |
В 1982 году Иордания предложила добавить Старый город в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой. |
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. |
Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания. |
Prime Minister Ali Abu Ragheb was born in Amman, Jordan in 1946. |
Премьер-министр Али Абу Рагеб родился в Аммане, Иордания, в 1946 году. |
Permanent License to practice Medicine, Jordan 1992. |
Постоянная лицензия на медицинскую практику, Иордания, 1992. |
Prior to the Syrian Civil War, southern Syria and northern Jordan were a conduit for other smuggling operations. |
Ещё до начала гражданской войны в Сирии южная Сирия и северная Иордания служили каналом для других операций по контрабанде оружия. |
The proposal was reportedly sent via American diplomats during a meeting in Amman, Jordan, and subsequently refused. |
Предложение, как сообщается, было отправлено через американских дипломатов во время встречи в Аммане, Иордания, однако саудиты его отвергли. |
Egypt and Jordan have also roundly condemned Hezbollah and its leader, Sheik Hassan Nasrallah, for their adventurism. |
Египет и Иордания тоже резко осудили движение Хезболла и ее лидера шейха Хассана Насралла за их авантюризм. |
Qualifying tournament held in Amman, Jordan. |
Матчи проходили в Аммане, Иордания. |
He died in Amman, Jordan on 10 April 2007. |
Скончался в Аммане (Иордания) в 2007 году. |
Jordan is a constitutional monarchy based on the constitution promulgated on January 8, 1952. |
Иордания - дуалистическая монархия, что закреплено в Конституции, принятой 8 января 1952 года. |
Jordan was committed to peace, and its only strategic goal was the implementation of all the necessary conditions to ensure peace. |
Иордания привержена миру, и ее единственной стратегической целью является выполнение всех необходимых для этого условий. |
Recently, the Dominican Republic and Jordan, not counted among the 16 major debtors, also completed agreements with their banks. |
Недавно Доминиканская Республика и Иордания, не входящие в число 16 основных должников, также заключили соглашения с банками. |