Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Jobs - Работы"

Примеры: Jobs - Работы
The institution of part-time jobs had enabled some progress to be made in the employment of women in the civil service. Возможность работы в течение неполного рабочего дня позволила достичь определенного прогресса в области занятости женщин в государственном секторе.
However, those new jobs would not be sufficient to meet the needs of the unemployed as well as of new entrants to the labour market. Тем не менее этих новых рабочих мест будет недостаточно для обеспечения занятости всех безработных, а также лиц, только приступивших к поиску работы.
What they want are decent-paying jobs that would allow them to make a living and bring up their families with dignity and pride. Они хотят прилично оплачиваемой работы, которая позволила бы им зарабатывать на жизнь и воспитывать своих детей достойными и гордыми людьми.
There are no people in the DPRK who have two or more full-time jobs to secure an adequate standard of living for themselves and their families. Никто в КНДР не трудится на двух или более участках работы на условиях полной занятости для того, чтобы обеспечить себе и своим семьям необходимые условия жизни.
Even if as many or more jobs are created as are destroyed, this does not eliminate the pain of those who find themselves unemployed. Даже если создается столько же или больше рабочих мест, сколько уничтожается, это не умаляет страданий тех, кто оказался без работы.
For instance, the Department of Labour and Employment had developed a system whereby job seekers had rapid access to vacancy notices and could apply for jobs online. ДОЛЕ, например, создало систему, позволяющую соискателю работы быстро получить доступ к объявлениям о найме на работу и направлять заявление в онлайновом режиме.
Most of the women are engaged in informal, subsistence, domestic wage-earning and care-taking jobs. В основном женщины заняты в неформальном секторе, натуральном хозяйстве, выполнении работы в качестве прислуги и по уходу.
Moreover, a growing share of the labour force has been pushed into unprotected, precarious jobs in the urban informal and rural sectors. Более того, все большая доля рабочей силы выталкивается в городской неформальный и сельский секторы, где они лишаются защиты и стабильной работы.
They're only taking the small menial jobs that nobody else really wants to do. Они всего лишь выполняют небольшие прислужливые работы, за которую в действительности никто не хочет браться.
Improvement of placement services results in more effective activity towards obtaining job offers and in increasing ability to match candidates for jobs with job offers. В результате совершенствования функционирования служб трудоустройства повышается эффективность деятельности по предложению работы и увеличиваются возможности для нахождения подходящих кандидатов для конкретных предложений о работе.
While many women stepped up to protect household income, it was often through low-paid insecure jobs, demonstrating both their potential contribution and the imperative of policy responses to their economic empowerment. Хотя многие женщины активизировали свои усилия, чтобы обеспечить доход для своих семей, зачастую это происходило посредством низкооплачиваемой нестабильной работы, что продемонстрировало как потенциальный вклад женщин, так и необходимость принятия политических мер по расширению их экономических прав и возможностей.
You know, the Greene family owned that house before him - good friends - until they lost their jobs and had to foreclose. Понимаете, раньше этим домом владела семья Грин - отличные ребята - а потом они потеряли работы, и их чуть было не лишили права собственности.
Because of their limited experience and skills, youth often comprise a disproportionately large share of those displaced from their jobs as a result of globalization. Не имея достаточного опыта и не владея всеми необходимыми опытом и навыками, молодежь часто составляет чрезмерно большую долю трудящихся, которые лишаются своей работы вследствие глобализации.
Finally, Air Technical Training Command trained enlisted men for support jobs in aviation such as maintenance, engineering, aerography, and parachute operations. И, наконец, Командование воздушно-технической подготовкой готовило призывников для работы в авиации, в таких областях как, например, техническое обслуживание, инженерное дело, аэрография и парашютные операции.
Soon, the band officially signed with Matador, concurrent with Pollard and his bandmates finally retiring from their day jobs to work in music full-time. Вскоре Guided by Voices официально подписали контракт с Matador, после чего Поллард и его коллеги, наконец смогли уйти со своей работы, чтобы заниматься музыкой полный рабочий день.
Bolivia's peasant coca cultivators are viewed not as indigenous people trying to survive in a region mostly without jobs, but as drug traffickers. На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками.
Here is a possibility: 15 years is how long it takes for individual loan officers and hedge-fund traders to be promoted out of their jobs. Вот вариант: 15 лет - это время, которое требуется для отдельных служащих, занимающихся выдачей кредитов и трейдеров хедж-фондов на то, чтобы сменить свое место работы.
Over the next two years, I watched as she switched jobs five times, eventually landing a lucrative post in the purchasing department of a hardware factory. В течение следующих двух лет, я наблюдала, как она меняет работы пять раз, до того как она заняла стабильно доходную позицию в отделе закупки на фабрике аппаратного обеспечения.
Furthermore, it was depressing that, while staff were threatened with loss of jobs, retirees had their contracts extended on mission. Кроме того, тяжело сознавать, что в то время, когда сотрудники находятся под угрозой потери их работы, контракты выходящих на пенсию лиц, находящихся в миссиях, продлеваются.
Additionally, a recently introduced feature in Inspira was designed to better capture and correlate the data for individuals who apply for jobs and outreach. Кроме того, недавно к системе «Инспира» была добавлена новая функция, позволяющая лучше отслеживать и сопоставлять данные по лицам, подающим заявления о приеме на работу, и данные для информационной работы.
Improved career break schemes, paid maternity leave and flexible working practices should improve the numbers of women who remain in the FCO and compete for jobs at high levels. Разработка более совершенных планов, связанных с временным перерывом в работе, предоставление оплачиваемых отпусков по беременности и родам и введение скользящих графиков работы должны привести к увеличению числа женщин, которые остаются работать в МИДе и претендуют на должности высокого уровня.
This is because ethnic minorities, more so than native Dutch people, have to rely on lower-skilled or flexible jobs, which are usually the first to go during a recession. Это объясняется тем, что они в большей степени, чем коренные голландцы, вынуждены зарабатывать себе на жизнь выполнением низкоквалифицированных работ, что они не имеют постоянной работы, и, как правило, первыми подпадают под сокращение в период экономического спада.
In some cases, after investigating job possibilities and attempts to integrate into their fields, immigrants choose to undergo retraining for jobs that are in greater demand. Встречаются также такие случаи, когда репатриант после выяснения опций и попыток устройства на работу обнаруживает, что ему потребуется переквалификация, после чего его шансы на успех в поиске работы увеличатся.
Governor John Volpe sought to reward Brooke for his effort, and offered him a number of jobs, most judicial in nature. Губернатор Массачусетса Джон Волп (англ.)русск. стремился вознаградить Брука за его усилия и предложил ему несколько мест с наиболее судебным характером работы.
The three no-work jobs are given to Patsy, Little Paulie, and Benny Fazio. Три рабочих мест без работы даны Поли, для распространения, и они достаются Пэтси, Бенни и Маленькому Поли.