I have two jobs. |
У меня 2 работы. |
And just quit our jobs. |
И просто бросить наши работы. |
They're just in-and-out jobs. |
Там работы на пару минут. |
All jobs are a crapshoot. |
Все работы связаны с риском. |
Did some odd jobs from time to time. |
и другие временные работы. |
There's lots of other jobs. |
Есть много другой работы. |
We quit our jobs. |
Мы ушли с работы. |
They should combine the two jobs. |
Они должны объединить две работы. |
Odd jobs, handyman work. |
Разные работы, ремесло. |
The scheme for organizing home jobs |
Схема организации работы на дому |
Unavailability of public service jobs; |
отсутствие возможности получения работы на государственной службе; |
Any jobs around here? |
Нет ли в округе работы? |
Not so many jobs left in Istanbul. |
В Стамбуле работы не найти. |
Folks don't have jobs! |
У людей нет работы. |
My mum worked two jobs. |
У мамы были две работы. |
We all got jobs to do. |
У нас ещё много работы. |
Lots of part-time jobs. |
Много работы с частичной занятостью. |
I got many jobs. |
мен€ много мест работы. |
You're putting jobs at risk. |
Миллионы людей лишатся работы. |
Rights to employment and jobs selection |
Право на труд и свободный выбор работы |
So dream jobs, go. |
Итак, работы мечты. |
Don't any of you have jobs? |
Для вас нет никакой работы? |
There are no jobs, Hank, not anymore. |
Работы нет, Хэнк. |
There's no food, no jobs... |
Там нет еды, работы... |
We've lost our jobs? |
Мы потеряли наши работы! |