Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Jobs - Работы"

Примеры: Jobs - Работы
Why don't you see if they actually do some of the jobs? Почему ты не хочешь чтобы они сделали часть работы?
So, if this all works out today, I have two possible jobs for you. Что ж, если сегодня всё будет сделано, у меня будут для вас две возможные работы.
Despite improvements in access to primary as well as secondary education and in youth literacy, many young people lack adequate job-related skills and are either unemployed or unable to find decent jobs. Несмотря на успехи в деле расширения доступа к начальному, а также среднему образованию и повышения уровня грамотности молодежи, многие молодые люди по-прежнему не обладают соответствующими навыками работы и являются либо безработными, либо не могут найти достойную работу.
That's all jobs don't matter. Это гораздо важнее, чем потеря работы.
Was unusual for the first 30 years that I worked here, but lately, I guess we just can't be trusted to do our jobs. Это было необычно первые тридцать лет моей работы здесь, но, в последнее время, по-моему нам не доверяют нашу работу.
The relatively generous dole and the prospect of high taxes once in work merely reduces the incentive to take low-paid jobs. Относительно щедрое пособие по безработице и перспектива высоких налогов при наличие работы уменьшают стимул соглашаться на низкооплачиваемую работу.
America's zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs. Американским зомби-потребителям нужно починить свой поврежденный баланс, а рабочим США надо совместить свои новые навыки со своими новыми местами работы.
Person B: state school, fair amount of job hopping, and odd jobs like cashier and singing waitress. Кандидат Б: государственный ВУЗ, перескакивание с одной работы на другую, случайная подработка кассиршей и поющей официанткой.
Ben, at my age, staying healthy is a full-time job and I am too old to work two jobs. Бен, в мои годы следить за здоровьем - это как полноценная работа, а я слишком стар для работы в двух местах.
If I had the brains for lab work, I'd change jobs with you in a second. Если бы у меня хватало ума для лабораторной работы, я бы давно поменялся с тобой работами...
I have two jobs and a kid at home, so there's no time to read. У меня две работы и ребёнок дома, времени читать нет.
Just drive around, listening to raps and shooting all the jobs. Они только и знают, что гонять повсюду, слушая рэп и расстреливая все работы!
Changing jobs, not making coffee, if that stuff bothers me now, I don't deserve this second chance. Смена работы, неумение делать кофе... если всё это меня сейчас беспокоит, значит, я не заслуживаю второго шанса.
Without this, it's grad school or groveling for jobs that I don't want. Если не это, то магистратура и выпрашивание работы, а я этого не хочу.
You have two jobs, I can't even get one! У тебя две работы, а я не могу найти даже одну!
In a society that devalues our most important jobs? Где все самые важные работы обесценены?
You got addresses, married names, in some cases even their jobs. Вот тебе домашние адреса, фамилии по мужьям, даже места работы у некоторых узнал.
You think they'll quit their jobs for you? Думаешь, ради тебя они уйдут с работы?
I'm sure there's other cool jobs for babies, right? Наверняка есть куча другой хорошей работы для малышей.
I mean, these two have jobs, and Eric is off to start his life, and I'm doing more shaving than ever. У эти двух есть работы, а Эрик начинает свою жизнь, и я бреюсь больше чем когда-либо.
We're sorry, but it seems our Main Street is dying and good people are losing their jobs. Мы просим прощения, но, похоже, наша улица вымирает и хорошие люди теряют свои работы.
We'll give them token jobs at the plant... and have them play on our softball team. Мы дадим им простые работы на заводе, а они за нас сыграют.
In the wake of the power change, most non-Serbs were dismissed from their jobs, be it as police, public officials or even manual workers. После смены власти большинство несербов были уволены с работы, будь то полицейские, государственные служащие или даже работники физического труда.
The high proportion of foreign labour comes about because the shortage of well-paying jobs in American Samoa leads many young people to emigrate to Hawaii and the United States mainland. Высокий процент иностранных рабочих объясняется тем, что нехватка высокооплачиваемой работы в Американском Самоа побуждает многих молодых людей эмигрировать на Гавайские острова и материковую часть Соединенных Штатов.
Still haven't found him, though we do know that he went through a divorce and a series of jobs. Я его пока не нашел, но известно, что он развелся и сменил несколько мест работы.