| It says here that 200 people lost their jobs. | А значит 200 человек лишились работы. |
| I'm starting to think you're only keeping me around for these humiliating jobs. | Мне начинает казаться, что вы держите меня здесь только для такой унизительной работы. |
| Right then, we've all got jobs to do. | Ладно, у нас полно работы. |
| And I told you there were no jobs, Finn Wyler. | Я уже сказала тебе, Финн Уайлер, здесь нет работы. |
| Dave was here, picking the girls up from their jobs. | Дейв был здесь, забирая девочек с их работы. |
| We would have to quit our jobs, buy a surveillance van. | Нам бы пришлось уйти с работы, и купить фургон для слежки. |
| Well, maybe you guys should look for easier jobs. | Ну, наверно вы ребята должны поискать себе работы полегче. |
| You know, new city, new jobs. | Ну, знаешь, новый город, новые работы... |
| I've got almost too many hands for jobs. | У меня есть слишком много рук для работы. |
| Coveting creates jobs, leave it alone. | Зависть создаёт работы, оставьте её в покое. |
| I knew I could never do both jobs justice. | Я знала, что имея две работы, я не справлюсь ни с одной. |
| I've been looking, and there are no jobs around here. | Я все посмотрел и здесь нет достойной работы. |
| I just don't want my employees thinking that their jobs depend on performance. | Просто не хочется, чтобы мои служащие думали, что могут лишиться работы из-за своих поступков. |
| Working three jobs helps me keep it real. | А З-и работы помогают мне быть ближе к народу. |
| Something both of you guys need: jobs. | То, что нужно вам обом: место работы. |
| There are plenty of jobs that won't consider me a public-relations train wreck. | Вокруг много работы, где не будут воспринимать меня как ходячую катастрофу. |
| You cost dozens of good, honest people their jobs. | Ты стоил десяткам добрых, честных людей их работы. |
| I mean, the traveling, prison, the dead-end jobs. | То есть, поездки, тюрьма, увольнение с работы. |
| He's had random construction jobs over the last two years. | Последние два года он выполнял разные строительные работы. |
| More businesses would close their doors and millions of Americans could lose their jobs. | Многие предприятия будут закрыты, и миллионы американцев могут лишиться своей работы. |
| Must be plenty of jobs knocking about down there. | Там, наверное, предлагают кучу работы. |
| One of my jobs is to input customer complaints into the computer. | Часть моей работы заносить жалобы клиентов в компьютер. |
| You have jobs, you have a whole life. | У тебя есть работы, целая жизнь. |
| There's plenty of jobs that involve food. | Есть куча работы, связанной с едой. |
| I gathered that he was Grigori's right hand for certain... jobs. | Я полагаю, что он был правой рукой Григория для определенной... работы. |