It says here that 200 people lost their jobs. |
А значит 200 человек лишились работы. |
I'm starting to think you're only keeping me around for these humiliating jobs. |
Мне начинает казаться, что вы держите меня здесь только для такой унизительной работы. |
Right then, we've all got jobs to do. |
Ладно, у нас полно работы. |
And I told you there were no jobs, Finn Wyler. |
Я уже сказала тебе, Финн Уайлер, здесь нет работы. |
Dave was here, picking the girls up from their jobs. |
Дейв был здесь, забирая девочек с их работы. |
We would have to quit our jobs, buy a surveillance van. |
Нам бы пришлось уйти с работы, и купить фургон для слежки. |
Well, maybe you guys should look for easier jobs. |
Ну, наверно вы ребята должны поискать себе работы полегче. |
You know, new city, new jobs. |
Ну, знаешь, новый город, новые работы... |
I've got almost too many hands for jobs. |
У меня есть слишком много рук для работы. |
Coveting creates jobs, leave it alone. |
Зависть создаёт работы, оставьте её в покое. |
I knew I could never do both jobs justice. |
Я знала, что имея две работы, я не справлюсь ни с одной. |
I've been looking, and there are no jobs around here. |
Я все посмотрел и здесь нет достойной работы. |
I just don't want my employees thinking that their jobs depend on performance. |
Просто не хочется, чтобы мои служащие думали, что могут лишиться работы из-за своих поступков. |
Working three jobs helps me keep it real. |
А З-и работы помогают мне быть ближе к народу. |
Something both of you guys need: jobs. |
То, что нужно вам обом: место работы. |
There are plenty of jobs that won't consider me a public-relations train wreck. |
Вокруг много работы, где не будут воспринимать меня как ходячую катастрофу. |
You cost dozens of good, honest people their jobs. |
Ты стоил десяткам добрых, честных людей их работы. |
I mean, the traveling, prison, the dead-end jobs. |
То есть, поездки, тюрьма, увольнение с работы. |
He's had random construction jobs over the last two years. |
Последние два года он выполнял разные строительные работы. |
More businesses would close their doors and millions of Americans could lose their jobs. |
Многие предприятия будут закрыты, и миллионы американцев могут лишиться своей работы. |
Must be plenty of jobs knocking about down there. |
Там, наверное, предлагают кучу работы. |
One of my jobs is to input customer complaints into the computer. |
Часть моей работы заносить жалобы клиентов в компьютер. |
You have jobs, you have a whole life. |
У тебя есть работы, целая жизнь. |
There's plenty of jobs that involve food. |
Есть куча работы, связанной с едой. |
I gathered that he was Grigori's right hand for certain... jobs. |
Я полагаю, что он был правой рукой Григория для определенной... работы. |