Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Jobs - Работы"

Примеры: Jobs - Работы
The government continues to appeal to the unemployed to take responsibility for finding jobs. Правительство продолжает призывать безработных принимать на себя ответственность за поиск работы.
And she really believed that a certain body type was more likely to book jobs. И она искренне верила, что определенный тип фигуры предпочтительнее книжной работы.
We were meant to lose those jobs. Мы и должны были потерять эти работы.
I do all kinds of jobs for people... Landscaping, too. Я выполняю разные работы... озеленение в их числе.
Because of all the poor white men in this country with no jobs, no hope. Из-за бедных белых людей в этой стране без работы, без надежды.
Turning down conventional modeling jobs, booking sleazy gigs at private parties... Отрицание привычной работы модели, участие в сомнительных мероприятиях на частных вечеринках...
They can't get jobs and there isn't enough to eat. У них нет работы и едва хватает на еду.
Well, there are other jobs. Ну, есть и другие работы.
My parents were against it, jobs were scarce. Мои родители были против, работы было мало.
They both left their jobs shortly thereafter and eloped. Вскоре они уволились с работы и сбежали вместе.
The counselor said there are plenty of other health care jobs available apart from surgery. Консультант сказала, что есть много другой работы в медицине помимо хирургии.
But if we get caught, we both lose our jobs. Но если нас поймают, мы оба лишимся работы.
Comrades, we can not have good jobs. Товарищи, у нас не может быть хорошей работы.
I have no other jobs today. У меня на сегодня больше нет работы.
A lot of good men lost their jobs. Много хороших парней остались без работы.
Different parts of town, different jobs. Разные районы города, разные работы.
I've got two jobs already. У меня уже и так две работы.
The previous law prohibited the employment of women to work at night except in certain occupations and jobs specified by ministerial decree. Ранее действовавший закон запрещал наем женщин для работы в ночное время, за исключением некоторых профессий и видов работ, предусмотренных постановлением министерства.
I've already been through two jobs this week. Успел за неделю две работы сменить.
If you want to keep your jobs, that never happened. Хотите сохранить свои работы? Считайте, что ничего не видели.
By the time we got back, there were no jobs. Когда мы вернулись - работы уже не было.
It's no wonder you can't get jobs. Неудивительно, что у вас нет работы.
They were building custom tools for their jobs. Они создавали специальные инструменты для работы.
That's why she took all those jobs - firsthand research. Вот почему она бралась за эти работы... хотела испробовать всё сама.
Like I said, I'm between jobs. Как я сказал, у меня нет работы.