There's only four fun jobs in the world anyway. |
В мире все равно есть только четыре занимательных работы. |
And you don't give us the tools to do our jobs properly. |
И вы не даете нам инструменты для правильной работы. |
And these keys are from all my jobs. |
А эти ключи - с моих предыдущих мест работы. |
You think you can do both jobs? |
Ты думаешь, что можешь иметь 2 работы одновременно? |
I'd need three jobs anyway to bring my family here. |
В любом случае, чтобы я смог привезти сюда свою семью, мне нужно было бы устроиться на три работы. |
There were no jobs, no opportunities. |
Но у него не было ни работы, ни возможностей. |
Posh enough to lose us our jobs, John. |
Достаточно шикарен, чтобы лишить нас работы, Джон. |
A magnet for people from all over Europe looking for jobs and a fresh start. |
Сюда приезжали люди со всей Европы ради работы и новой жизни. |
I used to think that men went gray because they had stressful jobs with stressful decisions to make. |
Раньше я думал, что люди седеют из-за напряжённой работы, когда им нужно принимать тяжёлые решения. |
They don't have jobs, education. |
Они не имели работы, образования. |
There's no jobs around here anyway. |
Все равно здесь нет никакой работы. |
So she's working two jobs. |
Так что у неё две работы. |
Don't try to act like our jobs are alike. |
Не делай вид, что наши работы похожи. |
even interesting jobs end up being boring. |
Для тебя же все интересные работы в итоге становятся скучными. |
The soup kitchen manager assigns the jobs, and the shifts are six hours. |
Управляющий бесплатной столовой раздаёт работы, а смены длятся 6 часов. |
Booth, if we hadn't quit our jobs... |
Бут, если бы мы не ушли с работы... |
There are no jobs, Josie. |
Да нет здесь работы, Джози. |
No doubt the euphoria of these heady days will recede as the difficult jobs of government and politics begin. |
Нет сомнения в том, что эйфория этих дней отступит, когда начнется выполнение сложной работы в области управления и политики. |
However, jobs for men were often simply not available. |
Однако зачастую работы для мужчин просто не было. |
Cities will face the influx of vast new populations, clamouring for jobs and housing. |
В города хлынут большие массы нового населения, требующего работы и жилья. |
Even if I have to get two extra night jobs, I'll pay your precious tailor. |
Даже если мне придется устроиться на две дополнительных работы в ночную смену, я заплачу твоему дорогому портному. |
She's got me three voice-over jobs. |
Она достала мне три работы с закадровой озвучкой. |
You need to flex your critical muscles while you're between jobs. |
Тебе нужно поддерживать в форме "критические мускулы", пока ты без работы. |
Because they all came and moved there to get jobs. |
Потому что все они переехали туда в поисках работы. |
It could take time to compare jobs properly on the basis of skill, effort and other criteria. |
Требуется достаточно много времени для того, чтобы должным образом сопоставить различные виды работы, исходя из имеющихся навыков, затраченных усилий и других критериев. |