Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведений

Примеры в контексте "Information - Сведений"

Примеры: Information - Сведений
When there are grounds for doubting the truth of the information given by a client, the bank reports his financial transactions to the State Department of Financial Monitoring. При наличии мотивированного подозрения о достоверности сведений, предоставленных клиентом, банк информирует ГДФМ о его финансовых операциях.
Components of the Project included the dissemination of information on gender-related organizational work on institution-building and technical assistance for the State Committee on Women's Issues and women's non-governmental organizations, which at that time had only recently been set up. В рамках этого проекта осуществлялось распространение сведений об организационных работах по институционализации, связанных с гендером, и оказание технической помощи вновь созданным ГКДЖ и женским неправительственным организациям.
The delegation might also explain how the State party planned to collect information on the ethnic composition of the population given that, from the time that Madagascar had gained its independence, it had been prohibited by law to ask citizens to which ethnic group they belonged. Кроме того, делегация могла бы сообщить, что планирует государство-участник сделать для сбора сведений об этническом составе населения, поскольку после достижения страной независимости законодательство запрещает задавать малагасийским гражданам вопрос об их этнической принадлежности.
The law would prohibit publication of information deemed harmful to national stability and further hamper media reporting of politically sensitive issues, such as the violence in Sa'da. Закон запретит публикацию сведений, вредящих стабильности государства, и ещё более ограничит освещение острых политических тем в СМИ, например, волнений в провинции Сада.
Before you make a decision to email an inquiry to an expert ot the MTS Call Center, please make sure that you may not find required information yourselves. Перед тем, как отослать вопрос эксперту Центра обслуживания абонентов, убедитесь, пожалуйста, что не можете найти необходимых сведений собственноручно.
On 24 April the Criminal Court convicted Anwar al-Bunni, a lawyer and head of the Syrian Centre for Legal Studies and Research, of "spreading false information harmful to the nation" and sentenced him to five years' imprisonment. 24 апреля Уголовный суд приговорил адвоката и руководителя «Сирийского центра юридических исследований» Анвара аль-Бунни к пяти годам лишения свободы за «распространение ложных сведений, представляющих угрозу для государства».
While you may develop strong online friends and ties, any time you share your information with another person, the security of your account is seriously compromised. Несмотря на то, что в игре вы можете установить крепкие дружеские связи, передача личных сведений чревата нарушением безопасности ваших личных данных и учетной записи.
Much of the extant information about the last few days of Poe's life comes from his attending physician, Dr. John Joseph Moran, though his credibility is questionable. Большая часть сведений о последних днях По исходит от его врача, доктора Джона Джозефа Морана, хотя степень правдивости этой информации остаётся под вопросом.
Enhanced control over the employees' expenditures (getting the information on the time and place of expenses by receiving a card account statement or mobile phone notification (SMS-banking). Повышение контроля за расходами сотрудников (получение сведений о времени и месте трат путем получения выписки по картсчету либо сообщения на мобильный телефон (SMS-банкинг).
Instead of complying with this entirely natural wish of the Soviet Union, the Finnish government has refused to furnish the U.S.S.R. with the information and explanations in question. Вместо того, чтобы пойти навстречу этому вполне естественному желанию Советского Союза, финляндское правительство отказало СССР в даче соответствующих сведений и разъяснений.
The Board, however, was not in a position to verify the accuracy of the information submitted. Queries/scripts are utilized to extract certain fields from the database for selected indicators. Вместе с тем Комиссия не смогла проверить точность представленной информации, поскольку текстовые запросы использовались для получения из базы данных сведений по определенным областям и отобранным показателям.
The Federal Police has not received any information suggesting that an investigation into Federal Police officers could not be concluded due to the lack of an individual identification. Федеральная полиция не получала никакой информации, которая свидетельствовала бы о невозможности расследования действий сотрудников федеральной полиции из-за отсутствия сведений об их личности.
If a client does not comply with such a request or deliberately furnishes false information about himself, the bank refuses to accommodate him. В случае непредоставления клиентом необходимых документов и сведений, а также умышленного представления недостоверной информации о себе, банк отказывает клиенту в обслуживании.
This includes your full name, location, language, date of birth, and additional information you may like to add such as a link to your website and a section to say a little about yourself. Это твое полное имя, местонахождение, язык, дата рождения и дополнительная информация, которую ты посчитаешь нужным добавить, например твой веб-сайт или немного сведений о себе.
UNFPA, in collaboration with UNAIDS Secretariat, has identified barber shops and beauty salons as information hubs, and is using them to spread the word about HIV prevention. ЮНФПА в сотрудничестве с ЮНЭЙДС выбрал парикмахерские и салоны красоты в качестве информационных центров и использует их для распространения сведений о профилактике ВИЧ.
While exploring the Boothia Peninsula in 1854, Rae made contact with local Inuit, from whom he obtained much information about the fate of the lost naval expedition. Исследуя остров Кинг-Вильям в 1854 году, на полуострове Бутия Рэй вступил в контакт с местным населением и получил достаточно много сведений о судьбе потерянной военно-морской экспедиции.
It is also stipulated that the disclaimer in respect of calumnious information in accordance with a court order must appear in the same press organ, a similar radio or television programme or some equivalent medium. Уточнено также, что опротестование этих сведений по решению суда должно состояться "в том же печатном издании, аналогичной радио- или телепередаче или иным адекватным способом".
He made it clear that, since there had been insufficient time to make a careful study of all the information collected during his visits to Myanmar and Thailand, his observations were preliminary in nature. Специальный докладчик уточняет, что из-за нехватки времени для проверки всех сведений, полученных в ходе его визитов в Мьянму и Таиланд, его замечания носят предварительный характер.
According to a report supplied by the Government on 29 March 1996, the information obtained by the National Human Rights Commission indicates that during the time of their detention by military personnel these persons were subjected to physical ill-treatment. Согласно информации правительства от 29 марта 1996 года, из имеющихся в распоряжении НКПЧ сведений следует, что во время содержания под стражей в военной комендатуре эти лица подвергались плохому физическому обращению.
It allows candidates and electoral associations to put down a deposit instead of collecting voters' signatures, and to withdraw their decision to register a candidate (list of candidates) should it turn out that he (they) has/have supplied false information. Кандидатам и избирательным объединениям предоставлена возможность внесения избирательного залога вместо сбора подписей избирателей, а также отменять свое решение о регистрации кандидата (списка кандидатов) в случае предоставления им (ими) недостоверных сведений.
The delegation promised to communicate to the Special Rapporteur a transcript of what it said as well as other information with a view to its inclusion in the present report. Делегация обязалась препроводить Специальному докладчику информацию в письменном виде, касающуюся заявлений этой партии и других сведений, с тем чтобы он мог включить их в настоящий доклад.
Measures to address violence against women migrant workers include education interventions and approaches targeted at potential women migrant workers in their countries of origin, including the use of modern communication and information technologies. Однако получение данных о численности трудящихся женщин-мигрантов по-прежнему сопряжено с большими трудностями, при этом никаких достоверных сведений о масштабах дискриминации и бесчеловечного обращения с этими женщинами не имеется.
Some interlocuters noted that some developed countries had amassed a broad base of geological information about the Democratic Republic of the Congo over the course of many years of studies that might be of interest to the Panel. Некоторые собеседники отметили, что за многие годы исследований определенными развитыми странами собран большой объем геологических сведений о Демократической Республике Конго, которые могут представлять интерес для Группы.
Access to intelligence information has become easier in Barbados because of the country's well-regulated financial services sector, which has been in existence for over thirty years. Получение нужных сведений на Барбадосе облегчилось: сектор финансовых услуг, существующий в стране вот уже более 30 лет, опирается на прочную нормативную основу.
INADI has taken advantage of the impact that can be achieved through the mass media to run campaigns to publicize the community services it provides, to raise awareness about discrimination against vulnerable groups and to disseminate information on rights in a format that values and celebrates diversity. Их воздействие и значение в СМИ позволили проводить через оказываемые ИНАДИ услуги общинам кампании по повышению осведомленности о дискриминации уязвимых групп и распространению сведений о правах с точки зрения ценности и значения разнообразия.