| Set authentication information when using public WLAN services. | Задание сведений о проверке подлинности при использовании услуг WLAN. |
| He is mentioned in the Eclectic Chronicle but without any surviving historical information. | Он упоминается в Eclectic Хроника, но без сохранившихся исторических сведений. |
| In a short period of time, he managed to perfect the wide communication network for obtaining such information. | За короткое время он наладил широкую корреспондентскую сеть по сбору таких сведений. |
| According to some experts, the restriction of information openness reduces the chances of identifying the public cases of illegal enrichment and increases business risks. | По мнению некоторых экспертов, ограничение открытости сведений уменьшает возможности выявления общественностью случаев незаконного обогащения и повышает деловые риски. |
| In his testimony of May 22, Marshal Tukhachevsky, on June 1, was accused of transmitting information to German intelligence. | В показаниях арестованного 22 мая маршала Тухачевского от 1 июня обвинен в передаче сведений немецкой разведке. |
| Precision of the information help us to find for you optimal equipment. | Точность приведенных Вами сведений поможет нам подобрать для Вас оптимальный комплект оборудования. |
| There is very little information about the life of Abraham of Bulgaria. | Сведений о жизни Авраамия Болгарского сохранилось очень мало. |
| Boyce's diary has become a major source of information on Rossetti and the Pre-Raphaelite Brotherhood. | Дневник Бойса - ценный источник сведений о Россетти и братстве прерафаэлитов. |
| The author takes over no guarantee for the actuality, correctness, completeness or quality of the provided information. | Автор не принимает гарантию актуальности, корректности, полноты или качества предоставленных сведений. |
| The other problem was with incorrect reading of geographical latitude information in EiBi schedules. | Другая проблема была связана с неправильным чтением сведений о географических широтах в расписаниях EiBi. |
| For additional information select a sector of the market or a pavilion. | Для получения дополнительных сведений выберите сектор или павильон. |
| Caspian code of the information about Eastern Europe. | Каспийский свод сведений о Восточной Европе. |
| To protect your privacy, do not include contact information in your feedback. | В целях защиты конфиденциальных сведений не указывайте свои контактные данные в тексте отклика. |
| These associations will present information ranging from principles of business management to a variety of current technical developments. | Эти ассоциации представят различную информацию, от основных методов ведения бизнеса до сведений о различных развивающихся отраслях техники. |
| ) the additional information is ignored and the order is processed with no account taken of it. | ), дополнительная информация игнорируется, и заказ направляется в обработку без учета этих сведений. |
| It has been a fundamental source of information for historians who study the era, but the accuracy of some of the testimonies is open to doubt. | Это стало важнейшим источников сведений для историков эпохи, хотя достоверность некоторых свидетельств подвергается ими сомнению. |
| There is little reliable information on the early history of the airfield. | Достоверных сведений по ранней истории аэродрома немного. |
| Using secrecy levels for classifying information that is not classified as state secrets is not allowed. | Использование перечисленных грифов секретности для засекречивания сведений, не отнесенных к государственной тайне, не допускается. |
| Both laws established openness cadastre and registry information, and assigned to a single organization responsible for their management - Rosreestr. | Установлена открытость сведений кадастра и реестра и назначена единая организация, отвечающая за их ведение - Росреестр. |
| The Citizen's Freedom Foundation was originally headquartered in Chicago, Illinois, and collected information on New Religious Movements. | Штаб-квартира Фонда гражданских свобод первоначально располагалась в Чикаго, где организация занималась сбором сведений о новых религиозных движениях. |
| There is no information about his origin and family relationships. | О происхождении и семье нет сведений. |
| For El Salvador, no information is available until 1849, when Mr. Jose Andrino was appointed as postmaster. | В отношении Сальвадора нет никаких сведений до 1849 года, когда почтмейстером был назначен Хосе Андрино. |
| Until now, there is no information about the exact date of birth of Luis Pacheco de Narvaez. | До сих пор нет никаких сведений о точной дате рождения Луиса Пачеко де Нарваэс. |
| You must enter your password in order to change your information. | Для изменения ваших сведений необходимо ввести пароль. |
| No information found for this track. | Не найдено сведений о данной дорожки. |