Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведений

Примеры в контексте "Information - Сведений"

Примеры: Information - Сведений
These briefings are the main source of latest information on the Organization. Эти брифинги являются главным источником последних сведений об Организации.
The report gave no information on the distribution of the population according to ethnic origin. В докладе не приводится никаких сведений о распределении населения по признакам этнического происхождения.
The Committee must thus take steps to obtain the information it needed. Таким образом, Комитету следует принять меры для получения сведений, которые ему необходимы по данной теме.
The schedule of the types of information that constitute a State secret is legally defined. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется законом.
Despite these follow-up efforts, it has not yet been possible to collect all of the information needed to determine whether State agents were involved. Несмотря на проведенное расследование, на сегодняшний день не удалось собрать необходимых исходных сведений, доказывающих факт участия представителей государства.
There is also insufficient information about conditions of detention. Недостаточно также сведений об условиях содержания под стражей.
He is being tried on the charge of disseminating false information. В настоящее время Рейнальдо Гарсия подвергается судебному преследованию за распространение ложных сведений.
The thirteenth report, however, gave little information on the subject. Однако в тринадцатом докладе содержится мало сведений по этому вопросу.
Article 8 of the Act on Public Statistics prohibited the collection of information on race. Статья 8 закона об официальных статистических данных запрещает производить сбор сведений о расовой принадлежности.
The investigating authorities have received no information to supplement that given in the original Ethiopian request. Органы, которым поручено провести расследование, не смогли получить никаких дополнительных сведений в дополнение к тем, которые были приложены к просьбе о выдаче, представленной Эфиопией.
The Panel emphasized that assessment data already in the public domain, including remote-sensing information, should be disseminated effectively. Группа подчеркнула, что результаты оценки данных в общественной сфере, в том числе сведений о технологии дистанционного зондирования, должны распространяться более эффективно.
UNIFIL used its channels to get information on the staff member's condition and requested access to him. ВСООНЛ использовали свои каналы для получения сведений о состоянии этого сотрудника и обратились с просьбой о посещении его.
The election results for deputies were based on information found on the respective institutions' websites. Результаты относительно депутатов подсчитаны на основе сведений, содержащихся на веб-сайтах соответствующих учреждений.
He thanked the French delegation in advance for providing information on the subject. Лорд Колвилл заранее благодарит делегацию Франции за предоставление сведений по этому вопросу.
The Committee would also appreciate information on the great number of persons detained by SWAPO who remained unaccounted for. Кроме того, желательно получить информацию о большом числе содержавшихся под стражей лиц, которые находились в руках СВАПО и сведений о которых больше не поступает.
For buildings erected before 1991 the information will be drawn from the 1991 Housing Census data set. В случае строений, возведенных до 1991 года, информация будет заимствоваться из набора сведений, полученных в ходе переписи жилищ 1991 года.
Improving knowledge of the rapidly changing drug-abuse situation and generating accurate information on the consequences of different intervention options were crucial for success. Получение более полных сведений о стремительно меняющемся положении в области злоупотребления наркотиками и более точный анализ последствий принятия различных мер имеют решающее значение для достижения успеха.
That information would be particularly useful since the report provided no details on the demographic composition of Italian society. Такая информация была бы тем более полезна, что в докладе не содержится сведений о демографической структуре итальянского общества.
The availability to governments of better information and knowledge will assist them in developing more effective countermeasures. Наличие более совершенной информации и сведений поможет правительствам разрабатывать более эффективные контрмеры.
Some information had been provided orally, but she hoped that Denmark's next report would provide more. Некоторая информация была предоставлена в устном виде, однако оратор надеется, что в следующем докладе Дании будет содержаться больше сведений.
As is reported in the regional studies, some of the required data and information exist in various countries. Как сообщалось в региональных исследованиях, в различных странах существуют некоторые из необходимых данных и сведений.
This very thorough paper gives detailed information on planned activities in the areas of employment, education and justice. В представленном документе содержится множество подробных сведений о мероприятиях, намеченных в сферах занятости, образования и правосудия.
The Special Representative has received no information indicating that the Government of Equatorial Guinea has created an official publication for this purpose. У Специального представителя нет сведений о том, что правительство Экваториальной Гвинеи создало орган печати для этих целей.
The exporter is responsible for the accuracy of the information submitted to the authorized agency. Ответственность за достоверность представляемых сведений в Уполномоченный орган несет экспортер.
Strengthens the information gathering powers and procedure in such cases. более широкие полномочия и более активную процедуру при сборе сведений в подобных делах;